[心得] 最時尚與最可愛的綜合體....
本來答應了板主要交一篇演唱會報導出來的
可是一直到現在為止都還沒有那個"灰啊吝"(台語)
所以,讓我先用寫得爛爛的心得代替吧:)
(先說好,我絕對不是因為什麼稿費怨念或是板主沒拿啤酒來交換而不寫喔!)
一直覺得用"可愛"二字來形容一個男孩...好..講"男人"好了....是件很詭異的事
感覺好像稚氣未脫,少了點成熟的男子氣概一般
不過看久了,真的會覺得士杰很可愛呢!(笑)
不管是聲嘶力竭唱得臉紅脖子粗的士杰
還是在約翰藍儂跳起那個超復古舞的士杰
站在舞台邊動作比舞台中間主角還醒目的士杰
拼命努力射了一堆紙飛機但墜機率高達60%的士杰
在大熱天騎三輪車載著一棵很不應景的聖誕樹大方發禮物的士杰...
聽到憨人就落淚的士杰
老是愛用影片罵髒話的士杰
會因為進板的一張圖而罵幹字的士杰
當助理之外還要幫歌迷當快遞送禮物的士杰
為了新專輯很努力將香港腳傳染給別人的士杰...
為了一個夢想而努力追求的士杰
何時何地都卯足全力往前衝的士杰
再苦再累也甘之如飴傻傻走下去的士杰
總是掛著招牌笑臉,大家永遠的好朋友士杰
充滿傻勁與理想的士杰...
最重要的是.....還欠著稿費的士杰....!!
嗯...最後這一句,開玩笑的XD
最後一天的演唱會,我看著台上,腦海裡冒出那天聽到的廣播片段
想起了建恆哥說的話:視線跟注意力常常會被士杰拉過去...
我想,很多人應該都有同樣的經驗或感觸吧? 至少我知道某板的吉祥物板主應該有啦...
一開始,我對士杰其實是很疑惑的,不懂為什麼會有這麼多人喜歡他、支持他
後來開始慢慢瞭解到,為什麼所有人在提到他的時候都異口同聲說出類似的話
也許,就是他的那股單純的執著與傻氣、誠懇和實在,才會吸引了這麼多人吧
士杰或許不是舞台上最受矚目的 Top One,但他絕對是舞台下最亮眼的 Top One
他只是默默盡著自己的本份,努力做好自己該做的每一件事
在某個意義上,我覺得他是真正的黑衣人,因為他的黑衣而更顯露出五月天的光環
其實,演唱會上很多細節、很多梗都已經忘得差不多了
但不知為什麼,在心底的某一個角落,始終有些什麼不斷地在那邊盤旋徘徊著
下午看著窗外櫛比鱗次的高樓大廈,心裡不禁冒出了一些感觸
我們都在這個世界裡不斷地追求些什麼,在這個人世間載浮載沉著
但是能有多少人是做著自己真正喜歡、想要做的事?
又能有多少人在自己的工作崗位上如此甘之如飴
即使身為24小時隨傳隨到的貼身助理,平均時薪可能還不到最低標準95元的一半
腦海裡浮出了一個身影,一個在舞台邊相當賣力唱著跳著的身影
那個人你我都認識,就是我們熟知的,大家永遠的好朋友,士杰
我不知道當士杰在早上八點回到家,中午十二點又要回錄音室工作的時候是不是很快樂
但是看得出來,對於這份用淚和汗換來的工作,他是相當enjoy在其中的
就算打扮成最時尚的拾荒老人,依舊是風采不減、瑞氣千條...啊說錯了,是光芒萬丈
這麼可愛的台客是要去哪裡找啊!!!
不要告訴我去大雞腿找,而且還可以附送一個最帥的台客 (我沒說是誰)
人的情感很奇妙,快樂與執著是會互相影響的
或許就是因為這份enjoy,連帶地吸引了很多人、帶動了更多的人一起加入五月天的世界
就像那天上廣播時士杰說的:他多付出一分,就可以多拉一個人一樣
我相信,他這麼認真在努力付出,是真的看得到成果的
可能連士杰自己也沒想到(?)吧?
不過只是盡力付出在工作上,也不是站在螢光幕前的第一線,居然會影響了這麼多的人?
但是,這就是他可愛的地方啊!!(笑)
就算他自己沒發現,但你跟我一定都可以從他的眼神與言語中深切地感覺到
那一份很實在,名為「誠懇」的東西
也或許就是因為這份誠懇,才能讓這麼多人無怨無悔地支持著他吧:)
當你對現實生活不滿、對豬頭老闆不爽、對機車教授抓狂的時候
想一想還有一個人堅守在自己的崗位上,沒日沒夜的忙碌付出但都不是為了自己
或許也可以稍微釋懷一些,多了些力量來迎接明日的挑戰
更何況,他拼死拼活做牛做馬的薪水可能沒有你我多呢!XD (但獎金一定比較多啦!)
--
寫不下去了...寫得好爛....orz (摔筆)
啊我都交稿了....啤酒啥時可以領到啊??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.43.239
推
07/24 23:47, , 1F
07/24 23:47, 1F
推
07/24 23:49, , 2F
07/24 23:49, 2F
推
07/24 23:50, , 3F
07/24 23:50, 3F
推
07/24 23:53, , 4F
07/24 23:53, 4F
推
07/25 00:01, , 5F
07/25 00:01, 5F
→
07/25 00:03, , 6F
07/25 00:03, 6F
推
07/25 00:04, , 7F
07/25 00:04, 7F
推
07/25 00:16, , 8F
07/25 00:16, 8F
※ 編輯: chinsly 來自: 220.133.43.239 (07/25 00:25)
推
07/25 00:31, , 9F
07/25 00:31, 9F
推
07/25 00:31, , 10F
07/25 00:31, 10F
推
07/25 00:35, , 11F
07/25 00:35, 11F
→
07/25 00:36, , 12F
07/25 00:36, 12F
推
07/25 00:37, , 13F
07/25 00:37, 13F
推
07/25 00:39, , 14F
07/25 00:39, 14F
推
07/25 02:28, , 15F
07/25 02:28, 15F
推
07/25 03:21, , 16F
07/25 03:21, 16F
推
07/25 04:21, , 17F
07/25 04:21, 17F
推
07/25 09:37, , 18F
07/25 09:37, 18F
推
07/25 09:48, , 19F
07/25 09:48, 19F
推
07/25 14:02, , 20F
07/25 14:02, 20F
推
07/25 14:29, , 21F
07/25 14:29, 21F
推
07/25 16:30, , 22F
07/25 16:30, 22F
推
07/25 17:51, , 23F
07/25 17:51, 23F
推
07/25 21:51, , 24F
07/25 21:51, 24F
推
07/25 22:08, , 25F
07/25 22:08, 25F
推
07/25 22:29, , 26F
07/25 22:29, 26F
推
07/26 11:13, , 27F
07/26 11:13, 27F
推
07/28 13:05, , 28F
07/28 13:05, 28F