拋棄閃光,請愛用士杰倫
(這是啥?!?!?!?!?!?!?!)
好啦,其實這是我朋友剛剛的個人訊息
"拋棄閃光,請愛用博士倫"
我就很莫名其妙的想到這一句...
不過話說,現在改版標好像也太晚了一點...
--
In The Name of Love
Born to Love...
...Born to YOU
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.245.169
※ 編輯: VJ2004 來自: 61.217.245.169 (02/14 18:57)
→
02/16 00:03, , 1F
02/16 00:03, 1F
推
02/16 00:10, , 2F
02/16 00:10, 2F
推
02/16 20:27, , 3F
02/16 20:27, 3F
→
02/16 22:39, , 4F
02/16 22:39, 4F