[轉錄]Re: [認真] 女生經驗多,你們稱之為...,那男生經씠…
※ [本文轉錄自 sex 看板]
作者: alima (無) 看板: sex
標題: Re: [認真] 女生經驗多,你們稱之為...,那男生經씠…
時間: Thu Jul 26 08:44:50 2007
※ 引述《devil74 (惡魔貓)》之銘言:
: 經驗多的女生,男生聽了就會罵PUMA,
: 那反過來呢?
: 當男生經驗多的時候好像就只會說身經百戰,一副很了不起似的...
: 又,平常一些擁有30CM巨屌的鄉民們,也常跟學姊學妹OOXX,那也可說是"經驗豐富"摟?
: 那麼,又該怎麼稱呼這些經驗多多的男性呢?
: 我似乎沒有聽過有貶低這類男性的字眼?
: 只是希望一些平時隨便把PUMA帶在嘴邊謾罵的,想想立場換過來的時候是做何感想吧...
一把鑰匙如果什麼鎖都能開,你會叫它萬能鑰匙,而且很尊敬它
一個鎖如果什麼鑰匙都能開,你會叫它破銅爛鎖,而且不敢用它
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 155.91.45.232
推
07/26 08:46,
07/26 08:46
推
07/26 08:46,
07/26 08:46
→
07/26 08:49,
07/26 08:49
推
07/26 08:55,
07/26 08:55
推
07/26 08:54,
07/26 08:54
推
07/26 08:56,
07/26 08:56
推
07/26 08:58,
07/26 08:58
推
07/26 08:59,
07/26 08:59
推
07/26 08:59,
07/26 08:59
→
07/26 09:04,
07/26 09:04
推
07/26 09:04,
07/26 09:04
→
07/26 09:06,
07/26 09:06
→
07/26 09:07,
07/26 09:07
推
07/26 09:08,
07/26 09:08
推
07/26 09:11,
07/26 09:11
推
07/26 09:12,
07/26 09:12
推
07/26 09:13,
07/26 09:13
推
07/26 09:15,
07/26 09:15
推
07/26 09:16,
07/26 09:16
推
07/26 09:17,
07/26 09:17
推
07/26 09:19,
07/26 09:19
推
07/26 09:19,
07/26 09:19
→
07/26 09:20,
07/26 09:20
推
07/26 09:20,
07/26 09:20
推
07/26 09:20,
07/26 09:20
推
07/26 09:24,
07/26 09:24
推
07/26 09:28,
07/26 09:28
推
07/26 09:30,
07/26 09:30
→
07/26 09:29,
07/26 09:29
推
07/26 09:31,
07/26 09:31
→
07/26 09:33,
07/26 09:33
推
07/26 09:38,
07/26 09:38
推
07/26 09:40,
07/26 09:40
噓
07/26 09:44,
07/26 09:44
推
07/26 09:45,
07/26 09:45
→
07/26 09:48,
07/26 09:48
推
07/26 09:52,
07/26 09:52
推
07/26 09:53,
07/26 09:53
噓
07/26 09:54,
07/26 09:54
還有 239 則推文
還有 2 段內文
→
07/27 01:21,
07/27 01:21
推
07/27 01:32,
07/27 01:32
推
07/27 01:48,
07/27 01:48
噓
07/27 01:51,
07/27 01:51
推
07/27 01:51,
07/27 01:51
推
07/27 01:54,
07/27 01:54
推
07/27 01:54,
07/27 01:54
推
07/27 02:07,
07/27 02:07
推
07/27 02:14,
07/27 02:14
推
07/27 02:38,
07/27 02:38
推
07/27 02:57,
07/27 02:57
→
07/27 03:23,
07/27 03:23
→
07/27 03:25,
07/27 03:25
→
07/27 03:52,
07/27 03:52
推
07/27 08:08,
07/27 08:08
推
07/27 10:32,
07/27 10:32
噓
07/27 10:53,
07/27 10:53
推
07/27 11:08,
07/27 11:08
噓
07/27 11:23,
07/27 11:23
推
07/27 11:25,
07/27 11:25
推
07/27 11:28,
07/27 11:28
推
07/27 11:32,
07/27 11:32
推
07/27 11:39,
07/27 11:39
推
07/27 12:16,
07/27 12:16
噓
07/27 12:44,
07/27 12:44
推
07/27 12:58,
07/27 12:58
噓
07/27 12:59,
07/27 12:59
→
07/27 13:01,
07/27 13:01
推
07/27 13:04,
07/27 13:04
推
07/27 13:07,
07/27 13:07
→
07/27 13:08,
07/27 13:08
→
07/27 13:08,
07/27 13:08
→
07/27 13:08,
07/27 13:08
→
07/27 13:08,
07/27 13:08
→
07/27 13:09,
07/27 13:09
推
07/27 13:45,
07/27 13:45
→
07/27 14:04,
07/27 14:04
噓
07/27 14:13,
07/27 14:13
推
07/27 14:23,
07/27 14:23
--
"Y'all don't know my struggle.Y'all can't match my hustle
You can't catch my hustle.You can't fathom my love, dude."
------------Kanye West [Spaceship]
★我的拍賣 http://tw.user.bid.yahoo.com/tw/user/amdslancelot?★
★我的相簿 http://www.wretch.cc/album/lanslot★
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.95.91