Re: ynop have 漁ed that fish
※ 引述《madcity (很好讓我士氣大振)》之銘言:
: ※ 引述《ynop ()》之銘言:
: : 航海日記一片混亂,漁夫亦在鎮靜心神中
: : 漁夫為追逐此魚,聽信m先生的鬼理論,什麼冥冥中的一隻手
: : 結果反被此魚拉入大海裡,現在載浮載沉,不能自己
: 我認為是你那隻冥冥中的手不夠安分
: 演變成現實中的鹹豬手
: 進而做了垂釣的動作
: 我只能說我的理論沒有錯
應該說我的行為實踐了你的理論,但根本上是錯的
我只是為錯誤的行為尋找一個依據,簡直是本末倒置
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.196.10
討論串 (同標題文章)