[轉錄]Re: 去死團專用聖誕歌
※ [本文轉錄自 share 看板]
作者: ultraGao (@hotmail.com) 看板: share
標題: Re: 去死團專用聖誕歌
時間: Fri Dec 23 23:18:48 2005
我要拋磚引玉
我日文沒有很好 有翻錯的請指正並見諒
※ 引述《kaofat (靈活的胖子)》之銘言:
: NOPLAN的 ひとりぼっちのジングルベル
: http://s13.yousendit.com/d.aspx?id=0R097C08PJQGL2UYV4954F52RD
: 跟大家共勉之
: 作詞:ふかわりょう
: 作曲:J.Pierpont 編曲:加納直喜(HEAVY HITTER)
: 今日もひとり あしたもひとり あさっても しあさっても
今天一個人 明天也是一個人 後天也是 大後天也是
: いつも孤独 俺は孤独 だからクリスマスなんていらない ヘイッ!
總是孤獨 我很孤獨 所以才不需要"苦你思馬子"這種玩意 he!
: ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
"精咕嚕杯" "精咕嚕杯" 鈴聲響
: 今日はさみしい クリスマス ヘイッ!
今天真寂寞 "苦你思馬子" He!
: ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
"精咕嚕杯" "精咕嚕杯" 鈴聲響
: 今日は悲しい クリスマス
今天真哀傷 "苦你思馬子"
: ヘイッ! ヘイッ! ヘイッ! ヘイッ!
He! He! He! He!
: 町中が 幸せそうで カップルたちも 愛を誓う
在街道中 滿臉幸福的情侶對愛發誓
: 今日は僕が サンタクロース ふざけたこといってんじゃない ヘイッ!
今天的我 該不會被聖誕老人擺了一道吧! He!
: ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
"精咕嚕杯" "精咕嚕杯" 鈴聲響
: 今日はさみしい クリスマス ヘイッ!
今天真寂寞 "苦你思馬子" He!
: ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
"精咕嚕杯" "精咕嚕杯" 鈴聲響
: 今日は悲しい クリスマス
今天真哀傷 "苦你思馬子"
: ヘイッ! ヘイッ! ヘイッ! ヘイッ!
He! He! He! He!
: とかいって 強がっても 本当は うらやましいのさ
雖然這麼說 逞強的我其實還是很羨慕的啊啊~~
: だから今日は こんな俺も サンタクロースを 信じてみようかな ヘイッ!
所以今天 這樣的我也想要試著相信聖誕老人啊! He!
: ※ ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
"精咕嚕杯" "精咕嚕杯" 鈴聲響
: 今日は楽しい クリスマス ヘイッ!
今天真快樂 "苦你思馬子" He!
: ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
"精咕嚕杯" "精咕嚕杯" 鈴聲響
: 今日は楽しい クリスマス
今天真快樂 "苦你思馬子"
: ヘイッ! ヘイッ! ヘイッ! ヘイッ!
He! He! He! He!
: ※ 繰り返し
Repeat
: ラララララー.....
LaLaLaLaLaaa.....
: 俺はもうひとりぼっちじゃない
我已經不再是孤獨的一個人了
--
1994老狼,阿伯風鏡,阿伯塑膠側箱 X2,
阿伯後貨架加漢堡,蘋果形保險桿,
勁後照鏡,愛將平衡端子,71年次阿伯 X1。
這就是我的老狼...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.150.6
推
12/23 23:27,
12/23 23:27
推
12/23 23:29,
12/23 23:29
推
12/23 23:31,
12/23 23:31
推
12/23 23:43,
12/23 23:43
推
12/24 00:12,
12/24 00:12
推
12/24 00:47,
12/24 00:47
→
12/24 01:09,
12/24 01:09
推
12/24 02:19,
12/24 02:19
→
12/24 13:03,
12/24 13:03
推
12/24 23:13,
12/24 23:13
※ melaks:轉錄至看板 Hate 12/25 03:20
※ melaks:轉錄至看板 joke 12/25 03:34
推
12/25 18:35,
12/25 18:35
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.84.227
→
12/25 18:39, , 1F
12/25 18:39, 1F