Red Star Over Chian

看板ck54th302作者 (蒼龍一吼破雲關)時間20年前 (2003/11/29 18:01), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
這本書的中譯是...紅星照耀中國 譯得真不錯。要是我會譯成"中國上的紅星",那就遜色多了。 魔戒第三部曲,王者再臨,大陸譯成"國王又來了",真懷疑有人要 看這種片名的電影。 -- 太史公自序有言:「昔西伯拘羑里演周;孔子厄陳蔡,作春秋;屈原放逐,著離騷; 左丘失明,厥有國語;孫子臏腳而論兵法;不韋遷蜀,世傳呂覽;韓非囚秦,說難 孤憤;詩三百篇大抵聖發憤之所為作也。」欲作精金美玉的人品,定從烈火中鍛 煉;思立掀天揭地的事功,須向薄冰上覆過。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.63.231

推 61.228.121.223 11/29, , 1F
國王的新衣
推 61.228.121.223 11/29, 1F

推 218.169.61.87 11/29, , 2F
什麼意思呀@@?
推 218.169.61.87 11/29, 2F

推 61.216.34.240 11/30, , 3F
冷的意思
推 61.216.34.240 11/30, 3F
文章代碼(AID): #_o6vTVw (ck54th302)