討論串我要同學會啦!
共 68 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者brianchen (:~~~()時間21年前 (2004/07/03 07:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
哈哈 正確翻譯是:布林迴授可交換進入網路. 哈哈 其實是完全沒意義的東西...:P. --. Boolean Retreival Interchangable Access Network. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.85.196.23.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者mjchen (mjchen)時間21年前 (2004/07/03 04:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《brianchen (:~~~()》之銘言:. 這簽名檔真玄. Boolean Retreival Interchangeable Access Network. ^. 這些字湊起來是啥意思. [字數超過5的英文單字實在看不懂]. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者mjchen (mjchen)時間21年前 (2004/07/03 04:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^^^^^. 職業童軍是吧?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 163.13.67.29.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者plac (......)時間21年前 (2004/07/02 10:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我是志隆,. 因為剛好去了童軍團的活動,. 所以又不能去同學會了.@@. 先講一聲,. 讓負責通知的人少打一通電話.:). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.139.75.52.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者mjchen (mjchen)時間21年前 (2004/06/26 08:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
當然是大台北. 我的msn:mjchen@ms13.url.com.tw. phs 0968699954. 和我借宿舍當砲房者 死. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 163.13.67.29.