[繪本] 《從前的從前,蛇有1000隻腳》
書名:從前的從前,蛇有1000隻腳
出版社:飛寶文化
http://www.kingstone.com.tw/ActivityPage/Default.aspx?aid=a0808snake&LID=
1063&LIDD=10630
(對不起我不會縮網址啊啊啊啊!!!)
上面的網頁有書的詳細介紹
我從來不知道動物的故事是什麼─如果知道,大概也是那些雞會被人吃掉、
老鼠被人趕走、我們一直要求牛作工、或是忠犬救主人……這一類的「事實」,
仔細一想,好像每個故事,都跟人有關係,沒有真正屬於「動物和動物」的故事。
如果你叫我想動物的故事,天啊!我從來也不知道動物的故事是什麼?不過
想像不太需要理由,只要理直氣壯的說:好玩而已嘛!而且如果可以的話,我也
想當萬獸之王,讓大家都聽我的話,我要叫魚在天上飛,青蛙當我的坐騎,我自
己是住在大皇宮裡的八隻腳怪物,每天都有大象跟犀牛來為我表演……誰說不可
以呢?
萬物都有想法,因為想像可以讓你為所欲為,幸運的是,書可以作為我們人
想像力的延伸,「從前從前,蛇有1000隻腳」呈現在書上的13個故事,讓我輕
鬆的看著這些動物主角們因為自己本身的個性/境遇/遇到的困難等等而發展出來
的結果,以故事的口吻說明了「為什麼」動物會這樣子。
另外一個吸引人的特點在於這本書的插圖,讓即使法文未識幾個大字的我也
可以輕鬆的猜出裡面大概的主角、故事內容、誰又發生了什麼事情……童書除了
故事敘述之外,插圖的風格和精緻會影響到一本書的精采程度,插圖不是加分,
而是書的關鍵,特別是童書,如果當孩子在看不太懂文字的時候,他可以藉由插
圖來尋找線索,那麼,這本書的插圖就成功了。
這本書就是在這樣的(奇妙的故事、豐富的插圖)氛圍下出生的,13個故
事用一種無俚頭的思考方式說出來,不管它是不是真實的,故事看來既荒繆又合
理,所有的不可能都變成可能,但有什麼關係呢?反正這不是百科全書,這是想
像力的延伸,每個故事都有作者自己主張的來龍去脈,而每個故事在作者的妙筆
生花下,栩栩如生精采極了。
但你或許會想:「那是你的想法啊!我又不是這樣想!」如果你有這樣的想
法,恭喜你,你的想像力仍然在萌芽,我們期待你變成下一個說故事的作家。如
果沒有,也恭喜你,因為你把握到了一個讀者的權利─好好欣賞一本書,天塌下
來也有高樓頂著不打擾你看書。但這本書最大的優點就是在於無形中會增加閱讀
者一種「我自己也可以創造故事」的想法,不管最後有沒有真的往創作之路上走,
我相信喜歡這本書的人想像力已經開始萌芽了,要你愛怎麼想,就怎麼想!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.145.53