[心得/浪貓] 安息
上星期才有某藝人捐助流浪動物保護團體一百萬元的新聞
孰料,方才在網路上卻又看到有流浪貓疑似被人虐死的新聞
不由得又讓人想起了英國名著《雙城記》裡的這幾句話:
It was the best of times,it was the worst of times;
這是最好的時代,也是最壞的時代;
it was the age of wisdom,it was the age of foolishness;
這是智慧的時代,也是愚蠢的時代;
it was the epoch of belief,it was the epoch of incredulity;
這是篤信的時代,也是疑慮的時代;
it was the season of Light,it was the season of Darkness;
這是光明的季節,也是黑暗的季節;
it was the spring of hope,it was the winter of despair;
這是希望的春天,也是絕望的冬天;
we had everything before us,we had nothing before us;
我們什麼都有,也什麼都沒有;
we were all going directly to Heaven,we were all going the other way.
我們全都會上天堂,也全都會下地獄
唉,「這是一個最好的時代,也是一個最壞的時代。」
我常常看到,這社會有很多好人,願意幫助那些浪孩,小則給牠們一餐的
溫飽,大則花費幾萬元來替牠們送醫治病
但是,遇到一個好人,只保障浪孩一天溫飽,遇到兩個,則是兩天,三個就三
天,四個四天...
這些流浪貓這一生要到處找到多少的好人,才有辦法過得了這一生?牠們四處
在外流浪生活,挨餓是難免的,受凍更是家常便飯,「餐風露宿」可說是牠們
一生的寫照吧。
也就是說,遇到再多的好人,都還不見得足夠讓牠們溫暖的走完這一生...
但是,只要不幸遇到一個壞人,遭逢的將是一輩子的痛苦,甚至是生命的結束
一點一滴的愛心,敵不過一次下手的罪惡,挽不回失去的生命
這就是這個世界常常讓人感到很無奈之處
如同五月天那首歌所唱的:
「我不願讓妳一個人,承受這世界的殘忍,我不願眼淚陪妳到永恆。」
安息吧,可憐的流浪貓,願你不再受苦,離開這殘忍的世界到天堂去
而那個害你的人類,我會祈求老天讓他下地獄,也許人間的法律治不了他...
...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.111.13
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/cat/M.1451411535.A.F9B.html
推
12/30 01:55, , 1F
12/30 01:55, 1F
推
12/30 02:29, , 2F
12/30 02:29, 2F
推
12/30 02:30, , 3F
12/30 02:30, 3F
→
12/30 03:03, , 4F
12/30 03:03, 4F
推
12/30 07:19, , 5F
12/30 07:19, 5F
推
12/30 07:40, , 6F
12/30 07:40, 6F
推
12/30 08:59, , 7F
12/30 08:59, 7F
推
12/30 09:04, , 8F
12/30 09:04, 8F
推
12/30 09:26, , 9F
12/30 09:26, 9F
→
12/30 09:26, , 10F
12/30 09:26, 10F
推
12/30 10:04, , 11F
12/30 10:04, 11F
推
12/30 10:07, , 12F
12/30 10:07, 12F
推
12/30 10:09, , 13F
12/30 10:09, 13F
→
12/30 10:09, , 14F
12/30 10:09, 14F
推
12/30 10:12, , 15F
12/30 10:12, 15F
→
12/30 10:12, , 16F
12/30 10:12, 16F
推
12/30 10:19, , 17F
12/30 10:19, 17F
→
12/30 10:19, , 18F
12/30 10:19, 18F
→
12/30 10:19, , 19F
12/30 10:19, 19F
推
12/30 12:22, , 20F
12/30 12:22, 20F
推
12/30 12:33, , 21F
12/30 12:33, 21F
推
12/30 16:38, , 22F
12/30 16:38, 22F
→
12/30 16:38, , 23F
12/30 16:38, 23F
推
12/30 17:28, , 24F
12/30 17:28, 24F
推
12/30 17:35, , 25F
12/30 17:35, 25F
→
12/30 17:35, , 26F
12/30 17:35, 26F
→
12/30 17:35, , 27F
12/30 17:35, 27F
推
12/30 18:53, , 28F
12/30 18:53, 28F
→
12/30 19:00, , 29F
12/30 19:00, 29F
→
12/30 19:00, , 30F
12/30 19:00, 30F
→
12/30 19:00, , 31F
12/30 19:00, 31F
→
12/30 19:05, , 32F
12/30 19:05, 32F
→
12/30 19:05, , 33F
12/30 19:05, 33F
推
12/30 19:07, , 34F
12/30 19:07, 34F

→
12/30 19:08, , 35F
12/30 19:08, 35F

→
12/30 19:08, , 36F
12/30 19:08, 36F
→
12/30 19:09, , 37F
12/30 19:09, 37F
→
12/30 19:09, , 38F
12/30 19:09, 38F