Fw: [新聞]河裡傳來一聲「喵嗚~」 美釣客意外「撈到
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1LvNBTVM ]
作者: ckpioneer (風) 看板: Gossiping
標題: [新聞]河裡傳來一聲「喵嗚~」 美釣客意外「撈到
時間: Tue Sep 1 17:41:45 2015
河裡傳來一聲「喵嗚~」 美釣客意外「撈到」2隻小虎斑
http://static.ettoday.net/images/1272/d1272456.jpg
▲弗羅斯特與好友基看到一隻小虎斑貓游向他們的船。(圖/翻攝自YouTube/Alabama
Adventures,下同)
國際中心/綜合報導
美國阿拉巴馬州(State of Alabama) 2名釣客弗羅斯特、基,日前相約一起去附近的
一條河釣魚,沒想到過程中卻意外救起2隻小虎斑貓。這2隻看起來只有幾個月大的小貓
,竟然不顧河水有多深,一邊喵喵叫一邊筆直地游向他們的船,「這真是我遇過最瘋狂
的『捕魚故事』了!」
根據美國《AL.com》報導,弗羅斯特(Jason Frost)與好友基(Brandon Key)上月29
日相約一起到 Warrior River釣魚,沒想到在等待魚兒上鉤的過程中,突然聽到水花濺
起的聲音,並持續從河的上游往他們的船靠近,由於一直無法確定靠近的是什麼生物讓
他們一度感到十分緊張,直到一聲「喵嗚」傳進他們的耳裡。
http://static.ettoday.net/images/1272/d1272457.jpg
▲最後他們一共救起2隻小貓。
「我從來沒有遇過這種事!」弗羅斯特將游到船邊的小虎斑貓救上船後,忍不住對著鏡
頭興奮地說。但事情還沒有結束,就在他們還在為第一隻小貓的出現感到驚奇時,第二
隻小貓也不知道從哪裡跳進河中,並開始游向他們。
弗羅斯特表示,2隻小貓看起來只有幾個月大,非常親人,當他們回到岸邊時恰好遇到一
對夫妻帶著2名女兒來玩,而對方也表示願意收養這 2隻小貓,於是他與基就將貓咪交給
他們。
不過,弗羅斯特強調,他們釣魚的地點附近並沒有住家,猜測 2隻小貓很有可能是被人
帶來丟棄的,幸好最後有人願意收養牠們,「每個釣客總有一些瘋狂的『捕魚故事』,
我想這就是我遇過最神奇的故事了!」
▼影片取自YouTube,如遭刪除請見諒。
https://www.youtube.com/watch?v=w8WFqM9wMrQ
新聞連結:http://goo.gl/ehQgFx
備註:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.196.107
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1441100509.A.7D6.html
→
09/01 17:42, , 1F
09/01 17:42, 1F
推
09/01 17:42, , 2F
09/01 17:42, 2F
推
09/01 17:42, , 3F
09/01 17:42, 3F
→
09/01 17:42, , 4F
09/01 17:42, 4F
推
09/01 17:42, , 5F
09/01 17:42, 5F
→
09/01 17:42, , 6F
09/01 17:42, 6F
推
09/01 17:42, , 7F
09/01 17:42, 7F
推
09/01 17:43, , 8F
09/01 17:43, 8F
噓
09/01 17:43, , 9F
09/01 17:43, 9F
推
09/01 17:43, , 10F
09/01 17:43, 10F
推
09/01 17:43, , 11F
09/01 17:43, 11F
推
09/01 17:44, , 12F
09/01 17:44, 12F
推
09/01 17:45, , 13F
09/01 17:45, 13F
推
09/01 17:45, , 14F
09/01 17:45, 14F
推
09/01 17:46, , 15F
09/01 17:46, 15F
推
09/01 17:46, , 16F
09/01 17:46, 16F
推
09/01 17:47, , 17F
09/01 17:47, 17F
推
09/01 17:47, , 18F
09/01 17:47, 18F
推
09/01 17:47, , 19F
09/01 17:47, 19F
推
09/01 17:47, , 20F
09/01 17:47, 20F
推
09/01 17:47, , 21F
09/01 17:47, 21F
→
09/01 17:48, , 22F
09/01 17:48, 22F
推
09/01 17:48, , 23F
09/01 17:48, 23F
→
09/01 17:48, , 24F
09/01 17:48, 24F
推
09/01 17:48, , 25F
09/01 17:48, 25F
推
09/01 17:48, , 26F
09/01 17:48, 26F
→
09/01 17:48, , 27F
09/01 17:48, 27F
推
09/01 17:48, , 28F
09/01 17:48, 28F
推
09/01 17:48, , 29F
09/01 17:48, 29F
噓
09/01 17:48, , 30F
09/01 17:48, 30F
推
09/01 17:48, , 31F
09/01 17:48, 31F
推
09/01 17:48, , 32F
09/01 17:48, 32F
推
09/01 17:49, , 33F
09/01 17:49, 33F
推
09/01 17:49, , 34F
09/01 17:49, 34F
推
09/01 17:49, , 35F
09/01 17:49, 35F
推
09/01 17:50, , 36F
09/01 17:50, 36F
噓
09/01 17:50, , 37F
09/01 17:50, 37F
推
09/01 17:51, , 38F
09/01 17:51, 38F
推
09/01 17:51, , 39F
09/01 17:51, 39F
還有 22 則推文
→
09/01 18:09, , 62F
09/01 18:09, 62F
→
09/01 18:10, , 63F
09/01 18:10, 63F
推
09/01 18:10, , 64F
09/01 18:10, 64F
→
09/01 18:12, , 65F
09/01 18:12, 65F
推
09/01 18:13, , 66F
09/01 18:13, 66F
推
09/01 18:15, , 67F
09/01 18:15, 67F
推
09/01 18:16, , 68F
09/01 18:16, 68F
推
09/01 18:20, , 69F
09/01 18:20, 69F
推
09/01 18:22, , 70F
09/01 18:22, 70F
推
09/01 18:22, , 71F
09/01 18:22, 71F
→
09/01 18:23, , 72F
09/01 18:23, 72F
推
09/01 18:24, , 73F
09/01 18:24, 73F
推
09/01 18:25, , 74F
09/01 18:25, 74F
推
09/01 18:25, , 75F
09/01 18:25, 75F
推
09/01 18:25, , 76F
09/01 18:25, 76F
推
09/01 18:26, , 77F
09/01 18:26, 77F
推
09/01 18:27, , 78F
09/01 18:27, 78F
推
09/01 18:28, , 79F
09/01 18:28, 79F
推
09/01 18:32, , 80F
09/01 18:32, 80F
推
09/01 18:33, , 81F
09/01 18:33, 81F
推
09/01 18:34, , 82F
09/01 18:34, 82F
推
09/01 18:38, , 83F
09/01 18:38, 83F
推
09/01 18:40, , 84F
09/01 18:40, 84F
推
09/01 18:41, , 85F
09/01 18:41, 85F
→
09/01 18:41, , 86F
09/01 18:41, 86F
→
09/01 18:41, , 87F
09/01 18:41, 87F
→
09/01 18:43, , 88F
09/01 18:43, 88F
→
09/01 18:44, , 89F
09/01 18:44, 89F
噓
09/01 18:44, , 90F
09/01 18:44, 90F
推
09/01 18:44, , 91F
09/01 18:44, 91F
→
09/01 18:44, , 92F
09/01 18:44, 92F
推
09/01 18:44, , 93F
09/01 18:44, 93F
→
09/01 18:45, , 94F
09/01 18:45, 94F
推
09/01 18:46, , 95F
09/01 18:46, 95F
推
09/01 18:46, , 96F
09/01 18:46, 96F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: korsg (203.196.98.24), 09/01/2015 18:46:43
推
09/01 19:32, , 97F
09/01 19:32, 97F
推
09/01 20:58, , 98F
09/01 20:58, 98F
推
09/01 23:08, , 99F
09/01 23:08, 99F
推
09/02 18:05, , 100F
09/02 18:05, 100F