[情報/知識] 貓與弓漿蟲: 好貓好科學爛傳媒已回收

看板cat作者 (Born to be FREE)時間12年前 (2012/07/09 01:48), 編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
有鑑於錢幾天新聞媒體又在誤導民眾 = = 我把同學翻譯的這篇資訊轉貼過來 希望大家能多多宣導!>"< 如果有翻譯不順的地方也請不吝指教囉 但是轉貼的時候請不要擅自竄改或加減原文中沒有的內容 一起愛貓一起保護貓咪!感謝大家! 消息來源:Cat Channel.com 翻譯: Dr.Alex Hsieh 原文網址: http://www.catchannel.com/news/2012/07/03/cats-and-toxo-facts-myths.aspx ================================================================== 以下為內文 ================================================================= FB文章連結(歡迎分享轉貼):http://0rz.tw/Qc21M 前言: 我不在意別人轉貼我的文章, 也不在意別人轉貼文章沒有註明是來自於我, 我在意 的是轉貼文章的人, 亂修改我的文章內容, 然後還寫說是轉自於我... 這個很難接受了, 我歡迎大家轉貼我的文章, 只要你們覺得翻得還 ok, 轉貼正確的訊息給朋友看是好的, 就請不要亂修改內容就好! 拜託拜託! 英文原文來源: http://www.catchannel.com/news/2012/07/03/cats-and-toxo-facts-myths.aspx (此篇文章是美國獸醫協會 (American Veterinary Medical Association) 所推薦的, 應 該相當有公信力吧!) Cats and Toxo: Good Kitty, Good Science, Bad Journalism 貓與弓漿蟲: 好貓好科學爛傳媒 Inaccurate reports about a study that links women who commit suicide to toxoplasmosis could harm cats, people and the women they intend to protect. 不準確的報導: 寫這篇文章的作者們試圖要保護這些受害婦女, 因為這篇研究將自殺婦女 與弓漿蟲做了連結, 並指出這些婦女有可能會傷害貓咪, 人類以及自己. Some toxoplasmosis stories skew people's images of cats and the people who own them. If Toxoplasma gondiiis linked to mental illness and suicide, then people need to know the facts about the infection. Using scare tactics in headlines and slanting the stories to gain the most internet traffic and highest rankings doesn't help and it can only hurt. The reporting about this study, 「Toxoplasma gondii Infection and Self-directed Violence in Mothers" published in Arch Gen Psychiatry, is an example of the bad journalism that is rampant on the internet this week as seen on CNN Health, NPR.org and TIME. 有些弓漿蟲的故事有誤導人們對於貓咪的印象以及誤導養貓人. 如果弓漿蟲跟精神疾病與 自殺連上關係了, 那麼這邊有一些有關於"弓漿蟲感染的真實資訊"是人們真的去需要了解 的. 用那些聳動的標題與誤導民眾的故事來拉抬網路流量或是提高網頁排名根本就對這件 事情沒有幫助, 而只會造成傷害而已. "弓漿蟲感染與懷孕婦女 (母親) 的暴力行為"這篇 文章被發表在 Arch Gen 精神病學期刊中, 這就是爛期刊的一個很好的例子. 這個文章還 被 CNN, NPR(美國一個很大的廣播電台) 還有時代雜誌 (TIME) 所大量報導出來. The T. Gondii Study First of all, the actual study does not suggest that cats cause women to commit suicide. Other studies have shown, quite the contrary, that cats and other pets are good for our self-esteem, lower our blood pressure, help us recover from heart attacks and might prevent them in the first place, and give people something to live for. People, including women and children, who might benefit from having a cat could be harmed from this bad journalism. 弓漿蟲的研究 首先, 真正的研究並沒有指出貓會導致婦女自殺. 其他的研究甚至指出相反的理論, 養貓 人士其實會因為養貓讓他們更有自信, 降低血壓, 也會幫助我們從心臟病疾病復原進而有 可能防治心臟病發. 養貓也會讓某些人獲得生活的目標. 不管是小孩, 婦女或是其他的人 們, 每個人都有可能從養貓得到幫助, 而不是看那些爛期刊. The Toxo Truth The truth about cats and toxoplasmosis is that felines do shed in their feces the T. gondii parasite's eggs, but only for a few days out of the cat's entire lifetime. So the chances of contracting the infection from cat feces are extremely slim. And, it takes at least 24 hours for the eggs to become infectious after the cat defecates, so if you clean your litterbox every day, you reduce even more your chances of contracting it from the cat's feces. To become infected from your kitty's litterbox, your hands would have to come into contact with the feces and then you would have to handle food without washing your hands. That sounds disgusting and anyone with common sense would wash their hands after scooping a litterbox, especially if they're going to handle food immediately afterward. 有關弓漿蟲的正確事實 貓感染了弓漿蟲是真的會由牠們的糞便排放弓漿蟲的卵沒錯, 但是只有幾天會出現這樣的 情況. (就是指, 貓感染弓漿蟲後, 貓他這輩子只有幾天會排弓漿蟲卵) 所以藉由接觸貓 而得到弓漿蟲的機率是微乎其微. 而且, 蟲卵被排出貓體外之後, 要至少 24 個小時才會 讓這些蟲卵有感染人們的能力, 所以, 如果你每天都清理貓砂, 你就更不可能得到弓漿蟲 了. 你要從貓咪這個方面得到弓漿蟲, 你得要徒手去摸到糞便, 並且不洗手就拿東西去吃 才有可能. 這聽起來十分噁心, 而且任何有常識的人都會知道清完貓砂盆是應該要洗手的 , 更何況他們是清完貓砂盆就要吃東西的人. Real Help to Fight Toxoplasmosis The real damage these poorly reported stories do is they don't help pregnant women and immune-compromised people avoid T. gondii infection. You are much more likely to become infected with toxoplasmosis after handling raw meat or gardening with your hands in the dirt. Prevent infection by washing your hands with hot soapy water after handling raw meat, gardening or cleaning the litterbox, and sanitize all kitchen items that come into contact with raw meat during food preparation. It's really that simple. 真正對抗弓漿蟲的方法 這篇爛新聞報導故事並沒有教導那些懷孕婦女或是免疫抑制的人們如何對抗弓漿蟲感染. 事實上, 如果你徒手去處理生肉 或是處理園藝事務而手碰到泥土, 這些是真正會讓你有 可能得到弓漿蟲的行為. 要避免感染弓漿蟲, 就是要處理完這些事情之後, 用肥皂洗手, 不管是處理生肉, 園藝, 或是清理貓砂. 並且把廚房有沾到生肉的物品都清理乾淨. 就這 麼簡單!! Please stop the misinformation and spread the facts about cats and toxoplasmosis. 拜託不要再亂誤導民眾且不要在散播那些有關於貓咪與弓漿蟲感染的錯誤訊息了!! ps. 剛剛看已經有人把弓漿蟲的傳染途徑講成是因為吃"生菜"感染了, 拜託, 文章內根本 就沒有提到生菜啊!! 請問是哪個字眼讓這些人想到"生菜"這兩個字的, (如果有翻錯的地 方還請指證), 我想接下來被就會被杜撰成吃貓屎會得弓漿蟲了. (好像也不完全錯的樣子 XD) ------------------------------之前被亂改文的文章我也一併放上來 ------------------------------ 懷孕婦女與弓漿蟲 前言: 由於最近很多文章在講貓可能會讓懷孕婦女得到弓漿蟲而流產的新聞, 身為一個貓 人, 當然要挺身而出, 來幫貓兒平反一下, 我想, 網路上那些新聞來源或許大家可能會持 有疑慮, 就算是英文版的應該也是會有吧? 所以, 我找了一篇簡單又有公信力的文章給大 家看, 這是來自於美國 CDC (疾病控制與防治中心) 的官方網站的文章, 這網頁是美國政 府的網頁, 公信力應該是相當足夠了. 廢話不多說, 趕快來看看吧! 文章來源: http://www.cdc.gov/healthypets/pregnant.htm Pregnant women need to be aware thattoxoplasmosis (TOX-so-plaz-MO-sis) can cause problems with pregnancy, including abortion. Toxoplasmosis is an infection caused by a parasite called Toxoplasma gondii. This parasite is carried by cats and is passed in their feces (stool). However, people are more likely to get toxoplasmosis from eating undercooked meat or gardening than from contact with pet cats. By following simple safety tips, pregnant women can reduce the risk of getting toxoplasmosis from cats. 懷孕婦女需要注意弓漿蟲這個疾病, 因為這個疾病可能會讓懷孕婦女產生一些問題, 而這 些問題包含了流產. 弓漿蟲病是由 Toxoplasma gondii 這個寄生蟲所感染的. 這個寄生 蟲會由貓咪所帶原並且由牠們的糞便排出. 然而, 事實上, 人類是比較有可能由於吃到沒 煮熟的肉或是處理園藝之事而得到弓漿蟲這個疾病, 而由接觸貓咪所感染的機率其實不高 . 以下有幾個簡單的安全提示可以幫助懷孕婦女減少從他的貓咪們得到弓漿蟲這個疾病 If you own a cat, have a non-pregnant person change the litter box every day. If there is no one else to change the litter box, wear gloves and wash hands with soap and running water after changing the litter. 如果你有養貓, 找一個沒有懷孕的人幫你每天清理貓砂, 如果沒有人可以幫你清理貓砂, 處理貓砂的時候請帶手套, 清理完貓砂請記得用肥皂跟流動的清水洗手. Risk may be reduced if the litter box is changed every day. 如果每天清貓砂就可以減少得到弓漿蟲的機會. Keep cats indoors. 讓貓一直住在室內, 不要到外面趴趴走~~ Avoid adopting or handling stray cats. 懷孕期間不要認養流浪貓或是跟流浪貓有接觸 Feed cats only canned or dried commercial cat food, never undercooked or raw meat. 請愛用罐頭或是乾料餵食你家的貓, 千萬千萬不要用沒煮熟或是生肉養貓. (這個我想到 就氣... 氣那些不會養貓的人亂教) Do not bring a new cat into your house that might have been an outdoor cat or might have been fed raw meat. 不要在懷孕時後開始養曾經在外面流浪或是食用生肉的新貓. 講完收工, 很久沒有寫中文文章了, 內容有不通順的地方, 還請見諒, 有翻錯的地方, 還 請指教. 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 173.64.7.175

07/09 02:53, , 1F
推.....在蘋果看到那篇養貓跟憂鬱症的新聞,很不爽
07/09 02:53, 1F

07/09 04:09, , 2F
推推
07/09 04:09, 2F

07/09 05:38, , 3F
推推~
07/09 05:38, 3F

07/09 08:10, , 4F
07/09 08:10, 4F

07/09 08:19, , 5F
推!!媒體都亂講
07/09 08:19, 5F

07/09 10:09, , 6F
07/09 10:09, 6F

07/09 10:29, , 7F
推!!真的很討厭汙名化貓咪的報導!!
07/09 10:29, 7F

07/09 18:20, , 8F
推@@
07/09 18:20, 8F
文章代碼(AID): #1F-SVOOL (cat)