[問題] CX-30 求翻譯
各位大大,國外網站對於CX-30的評測有一段是這樣寫的,
不知精確翻譯起來的意思是怎麼說?
It certainly lives up to the likes of BMW, Mercedes and Audi for the way it
looks, feels inside and handles – in some cases it betters those from the
premium German marques.
--
理財專家如何判斷一個投資商品是否是騙人的
https://goo.gl/PPt18r
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.124.245 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1570964584.A.7FC.html
→
10/13 19:07,
4年前
, 1F
10/13 19:07, 1F
推
10/13 19:08,
4年前
, 2F
10/13 19:08, 2F
→
10/13 19:09,
4年前
, 3F
10/13 19:09, 3F
推
10/13 19:10,
4年前
, 4F
10/13 19:10, 4F
推
10/13 19:14,
4年前
, 5F
10/13 19:14, 5F
推
10/13 19:14,
4年前
, 6F
10/13 19:14, 6F
推
10/13 19:15,
4年前
, 7F
10/13 19:15, 7F
→
10/13 19:17,
4年前
, 8F
10/13 19:17, 8F
推
10/13 19:21,
4年前
, 9F
10/13 19:21, 9F
推
10/13 19:27,
4年前
, 10F
10/13 19:27, 10F
→
10/13 19:31,
4年前
, 11F
10/13 19:31, 11F
噓
10/13 19:31,
4年前
, 12F
10/13 19:31, 12F
推
10/13 19:37,
4年前
, 13F
10/13 19:37, 13F
推
10/13 19:38,
4年前
, 14F
10/13 19:38, 14F
→
10/13 19:48,
4年前
, 15F
10/13 19:48, 15F
推
10/13 19:50,
4年前
, 16F
10/13 19:50, 16F
→
10/13 19:54,
4年前
, 17F
10/13 19:54, 17F
噓
10/13 19:58,
4年前
, 18F
10/13 19:58, 18F
噓
10/13 19:58,
4年前
, 19F
10/13 19:58, 19F
→
10/13 20:10,
4年前
, 20F
10/13 20:10, 20F
→
10/13 20:14,
4年前
, 21F
10/13 20:14, 21F
→
10/13 20:20,
4年前
, 22F
10/13 20:20, 22F
→
10/13 20:26,
4年前
, 23F
10/13 20:26, 23F
推
10/13 21:14,
4年前
, 24F
10/13 21:14, 24F
→
10/13 21:33,
4年前
, 25F
10/13 21:33, 25F
推
10/13 21:34,
4年前
, 26F
10/13 21:34, 26F
→
10/13 21:37,
4年前
, 27F
10/13 21:37, 27F
噓
10/13 21:39,
4年前
, 28F
10/13 21:39, 28F
噓
10/13 21:40,
4年前
, 29F
10/13 21:40, 29F
推
10/13 21:44,
4年前
, 30F
10/13 21:44, 30F
噓
10/13 22:39,
4年前
, 31F
10/13 22:39, 31F
噓
10/13 23:23,
4年前
, 32F
10/13 23:23, 32F
推
10/14 00:07,
4年前
, 33F
10/14 00:07, 33F
噓
10/14 07:21,
4年前
, 34F
10/14 07:21, 34F
→
10/14 09:42,
4年前
, 35F
10/14 09:42, 35F
噓
10/14 13:37,
4年前
, 36F
10/14 13:37, 36F
噓
10/14 16:45,
4年前
, 37F
10/14 16:45, 37F
→
10/14 18:43,
4年前
, 38F
10/14 18:43, 38F
推
10/15 13:50,
4年前
, 39F
10/15 13:50, 39F