[閒聊] 今日習作(19)已刪文

看板calligraphic作者 (印子)時間9年前 (2016/06/01 18:28), 9年前編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
能領略羲之一封尺牘的美,真的是一個精神上的快樂 這不是件容易的事,一半得靠緣分 所以我勉強講的這些尺牘,不敢說有什麼心得的見解 我並沒有。如佛家所謂:說法者無法可說 有的只是聊以遣興抒懷而已。 下面是 <何如帖> http://artmagazine.com.tw/FreeUpload//images/1351700976.jpg
全文用新詩<如歌的行板>那樣一致的節奏書寫 但是三個羲之,三個白,三個復都不一樣 如同他另一件作品<蘭亭序>二十幾個 "之" 都不一樣的意思 同樣為了避免視覺疲乏,相同的字也不宜擺放在一起。 所以第二行 "遲復" 的 "復" 和 第三行 "尋復" 的 "復" 有稍微錯開。 由於 "奉" 字的豎筆已然延長,"中"字的豎筆就做了變化。 本文以 "羲之白" 起始,亦以 "羲之白" 作結 首尾呼應的環型結構是文學與藝術常用的手法 徐志摩的<再別康橋>與星爺的<少林足球>都是很好的例子。 雖然這是摹本,但 "遲" 字的 "尸" 卻做出了濃淡的變化。 書法家陳民芳曾在論文中提到: 當行距遠大於字距,作品較具時間性,具有較強的流動感 當行距不甚特出,作品容易出現 "字組" 或 "字群" 構成了區塊而較強調空間形式的表現 何如帖下方粗細差不多的 "比復冷無" 四字正是這樣的 "字群"。 尋字下方的 "寸" 所用的連帶法在趙孟頫的作品中常使用 何如的 "如" 字口偏旁是標準的右軍風格,下面奉告的 "告" 字的口也是。 最後,"羲之白不審" 一句跟前面平安帖的 "來十餘" 和先前提及的行穰帖 "九人還" 都是典型的軸線錯位連綴。 我喜歡的白話翻譯是 「最近身體好嗎?歹勢這麼晚回覆你, 最近感到好無聊啊 ╮(╯︵╰) ╭, 啥事都提不起勁,再說了。 」 最後的最後是今天的習作,以當一笑 http://signetgood.pixnet.net/album/photo/648143699 -- 三井壽 VS 安西教練: "教練,我好想寫書法" (流淚) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.70.197 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/calligraphic/M.1464776898.A.C2F.html ※ 編輯: Goodsignet (59.127.70.197), 06/01/2016 18:33:39

06/03 11:06, , 1F
我覺得王羲之在寫此帖時 沒像你分析那樣 想得那麼多...
06/03 11:06, 1F

06/03 11:45, , 2F
我約略在今日習作(11)討論過這個東西了
06/03 11:45, 2F
※ 編輯: Goodsignet (59.127.70.197), 06/04/2016 04:05:41

06/04 08:44, , 3F
球來就打
06/04 08:44, 3F

06/19 00:43, , 4F
前陣子陷在理性與神祕取捨泥沼中…一陣掙扎後就把兩者
06/19 00:43, 4F

06/19 00:45, , 5F
分工,形式構成只到分析就好,學習效率可以上一檔次;
06/19 00:45, 5F

06/19 00:46, , 6F
創作…還是想避免設計感太重,所以就交給腕中鬼啦。
06/19 00:46, 6F
文章代碼(AID): #1NJhZ2ml (calligraphic)