[問題] 《我的奮鬥1:父親的喪禮》翻譯有誤?

看板book作者 (伊凡獅)時間5月前 (2023/11/28 18:06), 編輯推噓2(202)
留言4則, 1人參與, 5月前最新討論串1/1
原本想要入手這本《我的奮鬥1:父親的喪禮》但在博客來看到有篇評論在說此書的翻譯不佳,甚至還有出現譯者的憑空創作 http://i.imgur.com/s7twdws.jpg
而GOOGLE後,似乎也只有這則評論有提到翻譯錯誤,所以想來版上問問是否屬實(不想再遇上《模仿犯》那類因為翻譯缺失而誤解作品的事情了(大哭) ----- Sent from JPTT on my HTC U20 5G. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.44.252 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1701166003.A.646.html

11/29 13:59, 5月前 , 1F
卡一下:比較想知道,除了亞馬遜還有哪裡可以買到挪
11/29 13:59, 1F

11/29 13:59, 5月前 , 2F
威文的原著?
11/29 13:59, 2F

11/29 16:12, 5月前 , 3F
我終於找到挪威文(只有第一章)實際對照兩種語言,
11/29 16:12, 3F

11/29 16:12, 5月前 , 4F
第一頁並沒有他說的誤譯問題。
11/29 16:12, 4F
文章代碼(AID): #1bPRkpP6 (book)