[討論] 出版社電子書偷懶做成橫排(紙書是直排)

看板book作者 (起秋風)時間1年前 (2022/10/10 18:01), 1年前編輯推噓9(10143)
留言54則, 12人參與, 1年前最新討論串1/1
: 城邦(獨步/麥田)的書基本上都是橫排EPUB, :   : 紙書直排到了電子書變成流式橫排的..., :   : 它EPUB連版權頁都沒有... : (ex: 冰菓-古籍研究社系列 / 吹響吧!上低音號系列) :   : 據我所知這造成很多讀者的困擾.. :   : 以下截圖內容是城邦出版社編輯的回覆...各位怎麼看? :   : 不要再跟我說Kobo/Kindle裝偽直排字體了,那只是不得已的替代方案! :   :   : https://i.imgur.com/r0AsN7x.png
: 出版社人員亂入?!什麼叫做沒有做成橫式? 你們都是橫排流式EPUB ! 再辯啊 :   : https://i.imgur.com/IYd0gQN.png
只有BW是橫式?睜眼說瞎話? :   : https://i.imgur.com/E8Z2bF2.png
出版社編輯hmmmm : https://i.imgur.com/gg4TTi7.png
:   : https://i.imgur.com/n9FG3HE.png
: 所以囉,不能直排閱讀都是平台的問題,開始甩鍋囉?! 關於某些出版社把直排紙書做成橫排電子書的情況... W3C電子書EPUB3直排專業人士 Bobby Tung提供了一些資訊.... 我這裡統整一下 https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1662221987.A.112.html 以上是城邦出版社針對橫排檔案的回應.... bobbytung: 城邦會這樣,主要是老闆何飛鵬自己投資Readmoo,所以配合/聽信他們的說法 也不意外。 城邦是自己製作電子書,但是從InDesign輸出EPUB再套CSS加工。老實說橫排的版面設計也 很不行。 Readmoo直橫轉換遇到一些設計複雜的書也是很多問題。CSS Logical property目前還不普 及 09/24 10:09 https://i.imgur.com/fR9iuzD.png
--- 目前台灣比較多人用的E-ink電子紙閱讀器,只有Kindle與Kobo兩家客製(Linux)作業系統。 Kindle目前KFX格式已經不能自己轉了。前幾年說開繁體書店,其實也只是把Amazon中國的 業務給轉到總部。當時的人也超不負責,急急忙忙來台灣搜集內容,明明日文已經支援直排 ,但就不把繁體直排搞定。KDP個人出版也是,開了個Beta,只收橫排的Word檔案。然後業 務就放著不管,目前沒有要支援的跡象。當年我還寫信到jeffbezos@amazon.com去抱怨,雖 然看似有施壓,但到現在都沒有改。 也因為如此,很多因為有Amazon才出電子書的出版社都做成橫排。 Kobo過去用自家的系統,外掛日本Access社的EPUB 3系統,現在不曉得整合好了沒有。但整 體來說Kobo不是國外系統直接中文化,品質還是不錯的。 至於其他E-Ink閱讀器,多半是Android基礎鎖死單一App(封閉式Android),那麼就不會有直 排問題很多的狀況。 倒是博客來App當時使用Web App架構,一開放時直排問題真的很多,現在倒是修正了。 直排實際上處理起來不麻煩,比較多的時間會花在英文數字轉正上頭,還有圖片位置調整。 要加速同步出版速度,好好訓練編輯在處理原稿時就注意結構和各種符號啦。 Bobby Tung: https://bobtung.medium.com 消息來源: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1663986236.A.20F.html - - - 所以....Amazon Kindle 2019開設繁體中文書區不僅沒有貢獻,甚至還成了幫兇!? 讀墨Readmoo App/MooInk閱讀器 2017開始提供轉直排功能反而讓出版社能偷懶提供橫排檔 案?!甚至沿用EPUB2時期的做法?! 把直排紙書做成橫排EPUB 真的是...令人傻眼...甚至連版權頁都沒有,無言..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.42.41 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1665396076.A.B80.html ※ 編輯: gary8442 (1.200.42.41 臺灣), 10/10/2022 18:58:52

10/10 21:48, 1年前 , 1F
出版社自己搞不懂流式跟直排無關實在傻眼
10/10 21:48, 1F

10/11 02:32, 1年前 , 2F
我都開玩笑說電橫紙直是一種行銷策略XD
10/11 02:32, 2F

10/11 02:36, 1年前 , 3F
亞馬遜 Enhanced typesetting 看得出已經有針對中文直排調整
10/11 02:36, 3F

10/11 02:38, 1年前 , 4F
而非完全套用日文的樣式。例如:行距(日文較寬)、畫線方向
10/11 02:38, 4F

10/11 02:39, 1年前 , 5F
(日文右中文左)、書籤位置(日文右上中文左上)等等。結果
10/11 02:39, 5F

10/11 02:40, 1年前 , 6F
不給書商送直排真的很可惜。
10/11 02:40, 6F

10/11 05:41, 1年前 , 7F
Amazon在中國早就有要退出的跡象,先是繁體書、後是現
10/11 05:41, 7F

10/11 05:41, 1年前 , 8F
在簡體書,當時說要開繁體書講得像是天大的恩惠一樣
10/11 05:41, 8F

10/11 05:41, 1年前 , 9F
現在是真的不曉得有沒有人負責這項業務。
10/11 05:41, 9F

10/11 05:42, 1年前 , 10F
其實直到現在Readmoo好像還在教出版社用Sigil做書。
10/11 05:42, 10F

10/11 10:30, 1年前 , 11F
請問Sigil做的EPUB 3 會有什麼問題呢?我是聽說早期只
10/11 10:30, 11F

10/11 10:30, 1年前 , 12F
有2
10/11 10:30, 12F

10/11 10:49, 1年前 , 13F
+1好奇,以為Sigil手工打造會比indesign乾淨
10/11 10:49, 13F

10/11 10:56, 1年前 , 14F
過時Epub 2做法確實不行
10/11 10:56, 14F

10/11 11:47, 1年前 , 15F
《凶人邸殺人事件
10/11 11:47, 15F

10/11 11:47, 1年前 , 16F
》還有這種標點XD
10/11 11:47, 16F

10/11 14:30, 1年前 , 17F
爛到笑
10/11 14:30, 17F

10/11 14:38, 1年前 , 18F
除了橫直排,好奇有沒有出版社會做pop-up footnotes?
10/11 14:38, 18F

10/11 14:38, 1年前 , 19F
每次看一些註釋多的書要一直跳轉,甚至還有連結寫錯的
10/11 14:38, 19F

10/11 14:41, 1年前 , 20F
Kobo E-ink電子紙閱讀器點注釋都是跳出一個小窗顯示
10/11 14:41, 20F

10/11 14:41, 1年前 , 21F
也可以按看更多前往查看完整注釋看完可以再快速切回去
10/11 14:41, 21F

10/11 15:51, 1年前 , 22F
那不是kobo做的,是出版社做到
10/11 15:51, 22F

10/11 15:55, 1年前 , 23F
但同一本書我在其他平台點擊註釋都是直接link過去
10/11 15:55, 23F

10/11 15:55, 1年前 , 24F
所以這小窗應該是是Kobo閱讀器自己的功能
10/11 15:55, 24F

10/11 15:56, 1年前 , 25F
讀墨MooInkPlus2閱讀器就沒辦法 看完註釋還自己翻回去
10/11 15:56, 25F

10/11 15:57, 1年前 , 26F
沒有記憶我轉跳前的閱讀位置...不知道是不是bug...
10/11 15:57, 26F

10/11 15:57, 1年前 , 27F
只好自己記憶原先閱讀位置 看完再手動移回去
10/11 15:57, 27F

10/11 15:58, 1年前 , 28F
不討論App的情況喔 Kobo App 很爛我很久沒用了
10/11 15:58, 28F

10/11 19:56, 1年前 , 29F
pop-up的註釋都是做書檔的人(出版社或是出版設委外)做
10/11 19:56, 29F

10/11 19:57, 1年前 , 30F
做的,我也是有kobo的書不是popup註釋的
10/11 19:57, 30F

10/11 19:57, 1年前 , 31F
至於readmoo的註釋,點註釋的標號就可以跳回去了
10/11 19:57, 31F

10/11 20:05, 1年前 , 32F
然後,我不認為出版社是偷懶不做直排就是了
10/11 20:05, 32F

10/11 20:51, 1年前 , 33F
讀墨閱讀器有看過popup注釋的書喔
10/11 20:51, 33F

10/11 21:13, 1年前 , 34F
讀墨也有pop up的標示,要看書檔。另外,跳轉的那種附註
10/11 21:13, 34F

10/11 21:13, 1年前 , 35F
,點擊返回符號,或是附註的數字就可以回去了。
10/11 21:13, 35F

10/11 21:23, 1年前 , 36F
原來如此 回家立刻拿起mooInk Plus 2 實測xd
10/11 21:23, 36F

10/11 21:25, 1年前 , 37F
10/11 21:25, 37F

10/11 21:30, 1年前 , 38F
更新的內容和一週前Pro2的差不多
10/11 21:30, 38F

10/11 21:30, 1年前 , 39F
總覽頁&新字體x2 https://reurl.cc/zNVD8Q
10/11 21:30, 39F

10/11 23:20, 1年前 , 40F
就跟你說那不是kobo的功能
10/11 23:20, 40F

10/12 00:41, 1年前 , 41F
有寫信跟kobo反應直書的事情.kobo回覆說會尊重出版社
10/12 00:41, 41F

10/12 00:41, 1年前 , 42F
所以kobo推出直橫切換功能應該很難
10/12 00:41, 42F

10/12 08:20, 1年前 , 43F
Pop up註釋最早是Apple iBooks時代自己做的,後來各家
10/12 08:20, 43F

10/12 08:20, 1年前 , 44F
跟進。其實只要epub:type footnote設定好,接下來就是
10/12 08:20, 44F

10/12 08:20, 1年前 , 45F
閱讀程式來做處理了。
10/12 08:20, 45F

10/12 08:23, 1年前 , 46F
所以重點是書有沒有做好結構,不是誰做。另外Readmoo
10/12 08:23, 46F

10/12 08:23, 1年前 , 47F
沒有考慮到註解統一放在書末的狀況,結構對了也不會跳
10/12 08:23, 47F

10/12 08:23, 1年前 , 48F
出。結果怪在做書人身上。明明Apple就有注意到。
10/12 08:23, 48F

10/12 08:33, 1年前 , 49F
Sigil的問題就是效率很差,然後要編得好還是得懂該懂
10/12 08:33, 49F

10/12 08:33, 1年前 , 50F
的基本知識。那麼為什麼不用其他方式來轉換算了。
10/12 08:33, 50F

10/12 08:48, 1年前 , 51F
然後注音字體直接套下去幾乎破音字都不會正確,任何用
10/12 08:48, 51F

10/12 08:48, 1年前 , 52F
得到的狀況都弊大於益
10/12 08:48, 52F

10/12 16:44, 1年前 , 53F

10/12 16:45, 1年前 , 54F
文章代碼(AID): #1ZG-rik0 (book)