[推薦] 雖然此作者尚未出書,但文章值得你一讀

看板book作者 (小朋友)時間2年前 (2021/12/26 01:50), 2年前編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 2年前最新討論串1/1
雖然此作者尚未出書,但文章值得你一讀 得到去年台北文學獎 散文 首獎 作者介紹伊森,師大附中畢業,現為民航機師,偶以寫作自娛。 評審意見:黃麗群 這篇作品自命題起即有收斂的意韻,作者細緻記寫自己因微恙 求診的周折過程,敘事焦點始終鎖定在「小 病」,然而眼角 餘光處處掃見都是避不開的那場大病:因疫情之故,一名 職業機師因為一樁「不看醫生死不了人」的問題,如何輾轉 在不同診所之問醫無門,又如何終於找到願意收治的醫院, 「能夠這樣普通的看醫生, 恍如再世為人」。小病〉 勝出處固然在於特殊時空之下基於特殊身分的生活經驗, 然而作者文字簡潔素淨, 結構與敘事穩定推進,人與我、 人與群體、我群與他群的關係辯證如漣漪般滑順展開, 表現了駕馭文體的出色能力,更重要的是作者不對 特殊經驗與疾病本身進行渲染與煽動,而這是一種 更加優美的情志。 文章 https://literature.award.taipei/23th/B1.pdf 以下文章取自最後一段 「日籍機長A曾經對出境口罩上標示的「Taiwan an help」 比了個讚。其實日本醫療貨艙上的「山川異域,風月同天」 更得我心。想起應該永遠再見不到的M,拿出手機要回訊息, 桌面上花花綠綠的各種程式浮出,目光一時怔住,不知該 如何按起。 我們依然都抱著小病,而世界繼續運轉著。」 ========= 自由副刊 2021/12/25 伊森/我就是想在藝妓裡加點糖 https://ent.ltn.com.tw/news/paper/1491884 我開始喝咖啡,是升機長那一年的事。 那個時候的航班緊湊,時間又早晚不定,例如要在 東京凌晨三點鐘起床準備,從羽田飛到台北不過上午 十點;或者半夜十二點從雅加達離地,經香港攬些 轉機客人,落回桃園才早上九點。這樣的時間帶 無非是為了配合旅客行程,是航空公司的服務之道, 在亞洲裡面轉圈已是如此,更不用說時差丕變的 歐美澳洲,我等從業人員需要時時刻刻醒著。 開始喝咖啡之後,才驚覺自己一腳踏入了另個國度, 這是個十人十樣,非常有個性的小宇宙。有人要糖 不奶,有人要奶不糖,更有人講究品種產地,日曬 水洗,淺中重烘,法式虹吸濾掛,不從豆子開始磨 起不喝,我終於體會江湖諺語「咖啡機沒修好飛機 不能走」的意義。 起初我抱持著開發出新餐廳,要把菜單吃一輪的那種 心情,從日本街頭販賣機的罐裝微糖咖啡,到星馬 地區的老街白咖啡,越南煉乳滴漏咖啡,夏威夷的 柯納,峇里島的麝香貓,什麼都不放過。由於從小 沒接觸過咖啡因,效用十分顯著,除了整個人醒過 來以外,冰咖啡白咖啡喝多還會心悸,有些來路不 明的甚至會胃痛,多次的試行錯誤,最後偏好攜帶 淺中烘焙的濾掛咖啡上飛機。 知道我喝咖啡後,有些同事便熱心,在會議或模擬 機時段前買好咖啡相請,這件事頗令我困擾。應酬 咖啡通常是美式,無糖無奶,職場上的潛規則似乎 預設大家都要喝黑咖啡,最後我往往都是轉贈給 他人,甚至也看過不能喝的人直接在茶水間倒掉。 於是輪我買咖啡時,總是拜託店家多附一些奶球 糖包攪拌棒,並靜靜觀察有沒有人使用,畢竟咖啡 的喝法是一件極為個性化的事,還是要隨人喜愛。 淺中烘焙不會使我心悸,且吸引我的是一股淡淡的 酸味,我不是不能欣賞苦或澀,但在咖啡裡加一點 糖後,甜酸苦澀才有相對比較,才有層次明顯對照, 就像人世間大多數的事物一樣,自我解釋成「加 一點鹽在西瓜上提味」那種邏輯。然而在單品咖啡 裡加糖這件事,似乎犯了業界的大忌諱,例如點了 一杯耶加雪夫,店員笑容可掬送到面前時,只要問 一句可否給點糖,店員總是臉色一沉,彷彿你要糖 就是來搗蛋,甚至露出帶點鄙夷的表情。咖啡加糖 不是一件違法的事情,但點了單品咖啡卻又加料, 就像在星巴克掏出非蘋果筆電那樣不堪,是一種 奇怪的潛規則。後來為了不得罪人,我上咖啡店 時就偷偷自己帶糖,台糖製六公克長條包裝那種。 有回在咖啡廳見到手寫推薦名為「藝妓」的咖啡, 標註是淺烘焙,一時新奇,不假思索就點了一杯。 下單之後,彷彿是按了一個按鈕,整家店都亮起 來,店主跑過來打招呼,細細解釋這「支」豆子 產地在哪,怎麼標下來,怎麼烘的,熱心的程度 比虔誠的傳教士猶有過之。接著她拿生豆給我聞 ,磨好之後再端來聞一次,並解釋一定要怎麼沖 泡,我正襟危坐,裝懂稱是。咖啡送上來後,她 又要我三聞,接著要我啜一口,她殷殷地盯著, 急切問說你嘗到甜橙、佛手柑、洋甘菊的味道了 嗎,我只能持續諾諾點頭。店主人都把咖啡豆的 量詞說成「支」了,那她必定期待我是嘴裡含了 拉圖瑪歌堡,眼睛閉起來就要看到法國大地並 歡喜讚歎的人,若不是這樣,就是犯了褻瀆大罪。 接著她走回吧檯,又不時回望投以關注眼光, 這種氛圍下別說要糖,連偷偷拿出來都不敢。 這杯咖啡在極大的壓力下勉強喝完(當然也 不敢剩下),我完全記不得「藝妓」的味道, 只記得臨走之際,她一直追問這支豆子就是 這樣是不是對不對;而如果不附和兩句, 那天可能無法逃出店門。 驚恐之餘,上網搜尋了一下「藝妓」。這咖啡豆 原產於衣索比亞的GEISHA山,後來傳到巴拿馬 才發揚光大。初次譯成中文的人取其諧音翻成 「藝妓」,實際上跟日本一點關係都沒有, 後來品評會得了冠軍聲名大噪,但就像虹吸式 咖啡根本就沒用到虹吸式原理,以訛傳訛的名稱 沿用下來了。對於咖啡求道者來說,像我這樣 的人真是焚琴煮鶴,但我就是忍不住想在咖啡裡 加一點糖,幾次在咖啡店的經驗下來,竟然對 自己的這種想法感到自卑,當然再也不敢點名藝妓。 直到後來追劇,看了英國BBC拍攝的《新世紀福爾 摩斯》,開頭第一集沒多久茉莉邀福爾摩斯 喝咖啡,康柏拜區的台詞是:「Black, two sugars.」 觀眾的笑點在社交障礙的主角聽不出女性的邀約, 以為茉莉現場要幫他泡咖啡;我則是又驚又悟, 原來英語裡面「黑咖啡」,不見得不能加糖。 在東京最常去的是連鎖的「椿屋珈琲」, 「椿」在日文裡是山茶花的意思,日文漢字的 咖啡經常寫成王字邊的「珈琲」, 雖是連鎖店,但山茶花咖啡店走的是大正懷舊 路線,內裝均是暗色系的古董風木桌椅。點一杯 椿屋咖啡,咖啡師會像做化學實驗那樣沖出一個 精緻的虹吸壺,再由穿著復古女僕裝的服務生拎 過來,在桌邊為客人斟滿古色古香的瓷杯。大部分 客人上椿屋享受店內質感與煮咖啡的儀式,但椿屋 最吸引我的是服務生一定會送上糖與奶:如果你 點熱咖啡,她會附上熱奶以及糖罐;如果是冰咖啡, 就附冰奶與糖漿。座位雖然不是包廂,但與鄰座 總有適當距離或隔板,咖啡斟滿後服務生一句請 慢慢享用,隨著裊裊白煙行禮退開,客人就在這 小空間裡,用自己喜愛的方式度過一杯咖啡的時光。 後來有機會去了長野幾次,在車站內隨意找家咖啡 廳打發時間。坐下來打開菜單雙眼一花,數十種 單品咖啡豆,光看一輪都不知道要多久,只好 隨意點了款淺烘焙,服務生問要怎麼沖,法式 還是濾滴,最後上了一整壺,糖奶不缺都附上。 驚豔於店家的精緻,看了名字上網搜尋,原來 是得過世界冠軍的「丸山珈琲」,之後就在 這店裡消磨了數個午後。咖啡附糖的店家, 經常用的是小鐵罐,要打開來才知道是什麼糖, 普遍是白砂,也有棕糖,還看過各種顏色心形的。 打開鐵罐若看到傳統糖塊是最令人驚喜的, 我想福爾摩斯要的two sugars就是兩顆這種 白雪方糖,我幾乎可以想像飲者將之投入 杯中那一剎那的幸福感。 多年後經常自問,喝咖啡是為了它的功能 (維持醒著)?是對咖啡因上癮了?還是 為了在店裡坐下來,等候職人沖一杯咖啡 的那點閒情? 2019年12月31日,日本的除夕夜,倒數 第三次的東京行。下機後我照平常的行程 至皇居慢跑,回頭經過日比谷時,見到一家 新開張的咖啡店,光亮的招牌寫著「GESHARY COFFEE」,心念一動,但由於時間緊湊,僅在 店門口匆匆拍下一張照片。過一陣子之後 想到這件事,上網查了,這家店果然是 「藝妓」專賣店,還是擁有自家農場的生產者, 品項有數種藝妓咖啡豆(包含著名的巴拿馬 翡翠農園),店家的概念以一杯藝妓咖啡生產 的過程為主題,裝潢成中南美風格,烘豆萃取 的機器活生生擺在一樓讓客人欣賞。我想起 過去不好的經驗,望之卻步,但瀏覽菜單後, 我的加糖自卑感竟然得到撫慰。除了單品咖啡, 店家竟然直接加奶販賣冷熱藝妓拿鐵,豐富 的甜點品項中更有藝妓提拉米蘇、藝妓蛋白霜、 藝妓咖啡凍、藝妓牛奶凍等,多種使用咖啡粉 的個性點心。 然而我依然不知道藝妓的味道,三月之後進入 沒有期限的鎖國,這失之交臂的咖啡店時不時 就在我腦裡跑出來。某個清晨的飛行,我問初次 見面的副駕駛要不要喝咖啡,他說喝,但暫時 不要。我想起一個前輩機長告訴我,她喝咖啡 精神會清醒過來,但是五感「銳利度」會降低; 另個機長說他人生已經夠苦了,一定要加點糖。 還有個已退休的老機長,他老人家要糖要奶 三合一,有空服員不幫他加,說這樣對身體不好, 他拂然回道:「我的人生都半腳踏入棺材了, 你管我好還是不好,我想怎麼喝就怎麼喝。」 畢竟喝咖啡的習慣算是種隱私,我也不好意思 追問副駕駛為什麼暫時不喝,沒想到聊開之後, 他自述喝咖啡挑剔,還坦言喜愛藝妓。我告訴 他無意間發現的藝妓專賣店,瞥見他口罩後興奮 的面容。沒有終點的疫情已持續兩年,世界冠軍的 「丸山珈琲」都黯然收了半數分店。如果哪一天 我們可以回東京,如果到時藝妓還在,我請你 去喝。但我就是想在藝妓裡加點糖,如果你覺得 不舒服的話,那你告我職權騷擾好了。可見的未來 依然是沒有盡頭的隔離與自我管理,年輕人卻 難得在口罩裡笑了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.40.254 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1640454629.A.BD2.html ※ 編輯: Icestorm (39.9.40.254 臺灣), 12/26/2021 01:52:45

12/26 02:56, 2年前 , 1F
還不錯
12/26 02:56, 1F

12/26 11:22, 2年前 , 2F
看得出很能寫
12/26 11:22, 2F

12/26 22:33, 2年前 , 3F
好看
12/26 22:33, 3F

12/28 08:13, 2年前 , 4F
謝謝推薦,點亮了我的早晨
12/28 08:13, 4F
文章代碼(AID): #1XnrdblI (book)