[問題] 赫曼赫塞-荒野之狼 的版本問題

看板book作者 (豬頭)時間6年前 (2017/08/12 08:33), 編輯推噓3(3010)
留言13則, 4人參與, 最新討論串1/1
我看有1、遠流出版,柯晏邾譯。2、商周出版,闕旭玲譯。 兩種版本,不知道哪本翻譯的比較貼切原文,讀起來比較通順。有人知道嗎? 能否給我意見,謝謝大家。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.141.220 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1502498009.A.8EA.html

08/12 13:55, , 1F
博客來或電子書城試閱一下
08/12 13:55, 1F

08/12 20:42, , 2F
因為兩個版本的試讀是不同段落,所以也比較不出來。我
08/12 20:42, 2F

08/12 20:42, , 3F
也不方便到實體書店翻書......不過還是謝謝你
08/12 20:42, 3F

08/13 01:06, , 4F
台灣雲端書庫有遠流版的電子書,可以借來比對商周的段
08/13 01:06, 4F

08/13 01:06, , 5F
落~
08/13 01:06, 5F

08/13 01:07, , 6F

08/13 11:05, , 7F
收到!謝謝你
08/13 11:05, 7F

08/13 12:55, , 8F
我讀國家出版社蕭竹譯本
08/13 12:55, 8F

08/13 12:55, , 9F
感覺比遠流好
08/13 12:55, 9F

08/13 12:56, , 10F
遠流感覺有點不通順
08/13 12:56, 10F

08/13 12:56, , 11F
商周沒讀過,不清楚
08/13 12:56, 11F

08/13 12:57, , 12F
但遠流是直譯本,國家是英譯中,看你個人
08/13 12:57, 12F

08/13 13:16, , 13F
謝謝你的意見,幫我很多
08/13 13:16, 13F
文章代碼(AID): #1PZapPZg (book)