[問題] 格羅斯曼"生活與命運"只有簡體版嗎?

看板book作者 (卜"S)時間9年前 (2016/06/24 09:44), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近聽了一千零一夜介紹,對這本有興趣。 瓦西里 格羅斯曼,俄羅斯蘇聯時代人 中國翻譯書名"生活與命運" 這本書很晚近才被發現。 目前上網找只發現簡體版, 出版日期還在今年,很新。 上網都找不到繁體版,原文去搜也沒結果 (有沒有可能用別的翻譯名稱? -- 改造生活! 敢說這種話的人就從未了解過生活: 他們從來不曾感覺到它的呼吸、它的心跳, 不管他們年齡多大、見識多廣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.18.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1466732672.A.EED.html

06/24 13:04, , 1F
俄羅斯文學大陸比較多人翻譯,俄文在台灣感覺有點冷
06/24 13:04, 1F

06/24 13:04, , 2F
門(錯覺?)
06/24 13:04, 2F

06/24 13:07, , 3F
在豆瓣讀書搜索的話,右側可以看到“其他版本”,看起
06/24 13:07, 3F

06/24 13:07, , 4F
來已經再版很多次了,沒有繁體版。
06/24 13:07, 4F

06/12 13:17, , 5F
有繁體中文版了
06/12 13:17, 5F
文章代碼(AID): #1NR920xj (book)