[問題] 請問有關左傳的白話釋註版本推薦

看板book作者 (Tribute)時間10年前 (2013/12/07 12:59), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
Hello 大夥 最近啃完大明王朝1566小說後,對書中胡宗憲 履履提及"左傳"內容產生了莫大的興趣, 網路上找了一些白話釋註,有 楊伯峻/編著 洪葉文化 李宗侗/註譯 台灣商務 郁賢皓、周福昌、姚曼波-注譯、傅武光-校閱 三民書局 馮作民譯註 星光出版社 想請教大夥,以入門來看,那一個版本較容易上手。 PS:因為底子太差,看原古文沒法完全理解主要文義, 應該是無法完全譯解出原文的意思,想透過白話版來比 對原文來唸。 懇請大夥推薦較易讀的版本,謝謝。 ^_^ Tribute -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.203.225

12/07 13:09, , 1F
系上老師推薦楊伯峻先生編的唷:)
12/07 13:09, 1F

12/07 13:20, , 2F
春秋左傳注,楊伯峻編,中華書局,左傳譯文,沈玉成譯,洪葉
12/07 13:20, 2F

12/07 21:47, , 3F
文言文讀不動的話,就找沈玉成那本吧,全白話...
12/07 21:47, 3F

12/07 23:47, , 4F
感謝大夥的回應,我這兩天找時間去翻看看楊、沈的版本^^
12/07 23:47, 4F
文章代碼(AID): #1IegiaxY (book)