[心得] 周芬伶《蘭花辭》(九歌出版社)

看板book作者 (勒虎)時間11年前 (2012/12/13 20:17), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
  網誌圖文版http://tigerl.pixnet.net/blog/post/74216602     和前行諸作相較,蒙獲台灣文學圖書類散文金典獎肯定的《蘭花辭》顯然   是周芬伶睽違多時的力著,該書一則賡延《母系銀河》當中女性靈視自我內心   的深刻反省,二則再現了《戀物人語》、《紫蓮之歌》裏個人面對物質生活時   昂揚的熱情;作家在自序中嘗言,這本散文集「接續《汝色》之精神而更恣肆   ,對文字本身的探詢更熱切」,證諸篇章內容探勘所得的深度及廣度,果真開   展出不俗的成績。     文集依主題方向區劃為「文字賊」與「敗物者」兩輯,有如花開並蒂,各   表一枝。前者貼靠作家近年來的生活底蘊,頗能窺探其跌宕之心路;卜居日久   ,芳菲情事漸轉深沉,在語言的暮色中,過往那些支離的、高華的、捨不得卻   又來不及的,皆悠悠化作句讀流轉,作家的筆觸時而諧謔時而傷懷,言辭間偶   現的椎心自詰或可視為語體風格試驗的蹊徑;而韶華畢竟匆匆,面對眼下宅男   腐女一籮筐的美麗新世界∕新世代,在學院裏任教多年的周芬伶似別有憬會,   〈孩子〉、〈獨角獸〉、〈阿紅〉等文專意為年輕一輩造像,魯直鮮辣的用字   直逼葷腥不忌的網路語境,雅俗交相碰撞,形成「水火同源,冷熱交織」的調   性(張瑞芬語),也陡然拉出文脈峰迴路轉的縱深。     後者則轉而聚焦有來歷、有故事之物器,無論是造型精工的鐵皮玩具,抑   或得以十城相抵的華貴珍珠,周芬伶悠遊於繁采紛呈的色相間,食衣住行譜出   了心得,總能信筆拈出背後掌故,鋪衍抒情質地的同時也融貫智識紋理;今昔   相參之際,儘管敗物者呢喃自懺,患得若失:「玩物喪志,我要痛改前非,重   新做人……」更多時候卻又令讀者感受到其多愛不忍──正因為心有所繫,一   件件搜羅匪易的什物從此成為生命活過愛過瘋魔過的見證。     是這般兼容新舊、能破能立的情懷,《蘭花辭》穿透物質的表層張力,悉   心張致情∕欲的千面風情,作家盲目又警醒的說夢姿態宛然提醒觀者:原來,   詞與物本可相互譯介,彼此成全。無論如何,《蘭花辭》終究只是周芬伶創作   生涯當中一個華麗的逗點,未來,我們仍期待作家持續出入詞與物的狂想∕幻   想迷陣,演繹人間世種種瑰麗的星系和神話,一如空谷幽蘭纖纖吐蕊,在萬古   塵世的長夜裏,兀自閃爍著芬芳與微光。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.132.200

12/16 23:54, , 1F
老師的近期的作品真的愈來愈厲害了
12/16 23:54, 1F
文章代碼(AID): #1GoSTPbX (book)