[心得] 二本自然寫作
http://storyeater37.blogspot.tw/2012/10/blog-post.html
《鴨子啄得我滿頭包》的筆調輕鬆,而輕鬆中帶有十分堅持的理性,就像黑色方格一
樣,堅持地用力將方格描得方方正正。我想,這是阿卡作為記者的身份使然。他寫的是探
險──高山、雪地、洞穴,偶爾寫些他採訪的事。他對自然有一定的專業,所觀察到的也
更加深入。不過,最精采的還是看他敘說冒險故事。
我不是很專業、甚至很有經驗的冒險者,雖然我確信自己喜歡荒野。遠離人煙,在荒
野中,是完完全全不同的世界;不只是看起來、聽起來、聞起來,而是我本身,整個人,
整個心靈也產生改變,變得更加寬廣、清明、開放,如同茁壯的綠芽,像是荒野的遼闊也
滲入「我」的存在。那種改變是令人激動感恩的。回到家後,時常仍忘懷不了。然而,這
種心情,我從未向其他人解釋過。沒經歷過的人,如何能理解落日豔紅的震攝、伸展肢體
的滿足?
阿卡比我高杆許多。當然,實際體會是更棒的;但阿卡將在荒野和勞力的心境寫得很
好。他慢慢描述冒險的經過,詳細描繪出驚人的美景。他的故事令人不覺枯燥,反而被吸
入當下的情景,在洞穴中,一起仰望壯觀的水晶。我特別喜歡那二個女孩的故事──從什
麼也不懂,到成功爬上山頂,那微妙的心境轉變,就像山上潔白的雪,實在難以言喻。然
而,荒野和冒險就是有這樣的魅力。
唯一有些微詞的是,我懷疑本書的翻譯不太完美。
《鯨背月色》則充滿女性的柔情。她的情感,和自然融在一塊兒。她並非充斥著抒情
文字,而是她本身的情,就和自然密不可分。全書分四部分,分別寫:蝙蝠、鱷魚、鯨、
企鵝。每一部分都和她實際採訪時的故事有關。不單單介紹動物,更將她自己的故事和所
見所聞寫出。有時,人和動物和自然,相織的景色是最美的。
四部之中,我最偏愛鯨和蝙蝠。相較之下,企鵝就無聊一點點,大多在描述北極風光
。而鯨呢,在偏遠的海岸,一群語言不相通、卻有著共同狂熱的人,這麼恰巧地住在一起
。一起生活,一起吃晚餐,一起說笑。這也是荒野的魔力。在剎那間,彼此都是如此靠近
,心意因荒野而相通。那是荒涼的景致,卻有著荒涼而溫暖的屋子,以及,在海面上悠悠
飄浮、泅泳的巨鯨。這景象中,勾勒著對自然的全新接觸和認識。距離近得令人興奮顫抖
,就像她潛得如此靠近美麗的鯨魚。
我想,這是自然文學中的佳作。 寫得如此趣味,就像一本故事,又美得、親近得令
人嚮往。她寫的是眾人渴望的世界──用心靈和自然相通。
--
狼的語言乃是自由
http://storyeater37.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.98.44