[心得] 榮寶齋 是小說接力嗎?

看板book作者 (我想跑來跑去)時間12年前 (2012/05/14 18:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
記得在高中的時候第一次讀大宅門,就被小說中滿滿的北京味吸引住了,不管是 書中人物的遣詞用字,或是書裡所描繪的清末北京人生活,都躍然紙上;甚至連書裡所 提到的北京傳統食物如:驢打滾兒~豆汁兒~儘管當時我壓根不知道那是固體還是液體 ,是甜或是鹹,都已經默默決定哪天到了北京一定要去吃一次;也因為這樣,在博客來 看到榮寶齋的書腰"繼大宅門之後,最感動的商場故事"時,就搭配當時幾乎半價的折扣 買了上下集。 現在想想,這部小說打對折還真符合我對他的評價阿...... 小說的內容和大宅門很類似:故事都發生在清末,主角幼年調皮搗蛋,是讓傳統教育 的老師頭痛萬分的問題學生,家裡老爺子過世時央請兒媳婦而不是兒子來職掌大權,而 主角都有個偶爾惹事給家裡添亂的叔叔,主角則會在名師都教導無方之後遇到適合自己 的"明師",也會在仗義救人之後被趕出家門,等等相同的結構太多太多… 以上這些相似的地方倒是沒讓我留下什麼壞印象, but!!!!!在我讀這本書的時候,好幾次讀到下一個章節時,心裡就隱隱約約覺得有哪裡不 對勁,總覺得怎麼人物的性格談吐突然變了,就好像從一個道道地地的清朝人,變成一個 低級鄉土劇的旁白一樣不協調感,再過了幾章,無意間看到這本書是由兩個作者合寫的, 我才靈光一閃:"該不會這本書是兩個人接力寫成的吧...........?????" 這本書的作者有兩位:都梁和無生,我沒有讀過任何一位的作品,雖然我不曉得這本 書是不是真的由程度不一的兩個作者接力寫成,但在有這個假設為前提下繼續讀這本書, 就會對這個想法越加深信不疑,有時候一章明明是滿溢著濃厚的北京味,翻到了下一章, 本來活靈活現的角色們的對話卻突然像死掉的機器在念稿一樣,然後文章還得加上了多餘 的旁白來補完剛剛死板的角色想表達但表達不出的情緒; 接著好不容易到了下一章,本來 像機器人的角色又活過來了........ 總結以上所說,對於這本書,有一半的章節(我認為是好的寫手所寫)對我來說是不輸 給大宅門的佳作,但是對於另外一半的章節:生硬的描述和格格不入的文筆,我想他只能 當做是一個功力不足的作品吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.253.51.130
文章代碼(AID): #1FiDc_M2 (book)