[心得] 卡謬-異鄉人
作者:卡謬(Albert Camus)
譯者:張一喬
出版社:麥田出版
內容:★★★★★
翻譯:★★★★★
====================================
劃時代的巨作有很多種。卡謬的「異鄉人」是其中一種。
我沒有在SARS期間看卡謬的瘟疫。(我當初是看了「盲目」)但是卻在這
個死刑吵的沸沸揚揚的時間巧遇了「異鄉人」。
「異鄉人」是一個死刑犯的故事,書中最為人津津樂道的有兩點,第一是故事
中獨特的敘事節奏--一種,似乎是主角莫梭靈魂出竅獨自一個人飄在半空中
,手中握著低音薩克斯風,一邊平穩的吹奏著,也一邊看著真實世界發生的荒
謬情境。這樣獨樹一格的小說理當成為一本為人讚嘆的經典。
這本書的中譯本本文部分只有132頁,但真正使它永垂不朽,並成為經典的,
並非只是書中的故事,而是書中主人翁的自述,那樣的抽離現實,卻又無比清
晰、理所當然存在的敘述方法與架構,以及在他的敘述之中,那種想要參與卻
又疏離的狀況,才是最引我入勝的地方。
我習慣把小說裡的文字變成一幅一幅畫,或者轉換成影片,如果這樣說來的話
「異鄉人」這部「電影」在我看來是一部慢動作(大概只有正常速度的2/3)的
無聲黑白影片。
另外,前面所提到最為人津津樂道的第二點(好啦!起碼是我認為津津樂道)
當然還是故事的內容。只是,我的文筆沒有辦法寫的比書皮上的文案來的好。
因此我僅將封面的副標貼上,聊表寸心,也向卡謬致敬。
〝我知道這世界我無處容身,只是,你憑什麼審判我的靈魂?〞
寫在最後:
我在 3/24 下午,被客戶放鴿子,而且又必須在園區週邊等待下一場會
面時間的空檔,在俗不可耐的COSTCO與卡謬和他的「異鄉人」相遇,
就像是命中註定一樣。我喜歡這本書喜歡的不得了,而且,更令人興奮的是
我已經百分之百確定,即使再讀個三四次,只要是使用不同的角度切入書,
就會有不同的感觸與發想。這跟那種需要時間發酵或者是等人的心境轉變,
再回頭看書會有不一樣的感觸的那種不同。「異鄉人」是活的,即使距離出
版已經六十餘年,而卡謬也早已離開五十年,這本書還是活著的,就這麼簡
單的原因,這本書就值得所有人一看。
卡爾維諾說:「經典作品是那些你經常聽人家說『我正在重讀……』而
不是『我正在讀……』的書。」
但是,正在讀一點也不丟臉啊,與好書碰面,渡過一個、兩個、甚至數
個美好的夜晚,永遠不晚。沒有人會笑你啊。起碼我不會。(笑)
推薦給大家一本超級文學經典:卡謬-異鄉人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.207.166
推
03/26 18:48, , 1F
03/26 18:48, 1F
推
03/26 20:34, , 2F
03/26 20:34, 2F
推
04/11 04:25, , 3F
04/11 04:25, 3F