[心得] 關於「神秘森林」的二三事

看板book作者 (灰鷹爵士)時間15年前 (2009/06/08 17:53), 編輯推噓13(1304)
留言17則, 13人參與, 最新討論串1/1
部落格版: http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/9183145.html 第一次聽說這本書的時候,其實我有點興致缺缺。 那是 2006 年倫敦書展後不久,我在國外的出版網站看到成交報告, 但沒有立刻去要資料,因為書太新,距離出版至少還有一年。我和達 利‧安德森經紀公司合作剛滿一年,書展後拜訪了他們的辦公室,還 跟版權經理艾瑪溜出去吃午餐。我不信邪點了正宗英國名菜炸魚加薯 條,結果來了一座山也似的薯條堆,還有比炸雞排還大片的炸魚排 x2, 差點沒吃到吐。 後來我才知道,這本書差點與我擦身而過。另一家中文代理透過英國 書探,積極向安德森關說,希望能由他們處理《神秘森林》。幸好我 前一年業績不錯,接連賣出李查德、約翰‧康納利等人的作品,艾瑪 決定還是交給我。 所以我就這樣收到了稿子和簡介。簡介短到不能再短,有講等於沒講:「 都柏林市郊的考古基址發現了小女孩的屍體,羅伯和凱西警探負責偵 辦此案,羅伯隱瞞了自己的過去,但這樁謀殺勾起了他的創傷記憶, 兩者無可避免地糾纏交錯。」 我實在不可能立刻放下手邊工作,冒著眼睛瞎掉的風險在螢幕上讀完 電子檔,或者要了印表機的命,把整份稿子印出來,而這麼簡短的介 紹又完全不足以引起出版社的興趣,於是我把《神秘森林》擱置一旁。 沒多久,艾瑪發來新消息:嚇!這書竟然已經賣了十國版權,歐洲重 點市場幾乎全部到位,而且都是第一流的大出版社。我心想好吧就來 看看這是什麼來頭,便印了幾十頁出來,才讀完序章就驚呆了。 可是我畢竟沒有毅力把整本列印出來,所以這一擱又是半年,直到年 底去上海,才帶著印出並裝訂好的版本路上看。這一看就看出味道來 了。回國後我把書讀完,寫好書訊,正好又收到艾瑪寄來的樣書,天 時地利人和,就順利把版權賣給皇冠,而且還是很乾脆連還沒寫出來 的續集一併簽下。 幾個月後,《神秘森林》在英國上市,中規中矩包裝成驚悚小說,不 出所料登上暢銷排行榜。美國版比較晚推出,封面是一片灰濛的枯槁 樹枝,有點讓人摸不著頭緒:不是那麼類型的驚悚小說封面,可也不 算文學小說。這書被選為亞馬遜的當月重點推薦,網路排名很好,但 實體書店銷售一般,也沒有登上任何排行榜。 又過了一段時間,怪事發生了,《神秘森林》突然吊上紐約時報排行 榜車尾,有如曇花一現。我從來沒看過這種事,一本已經出版四個月, 可算是「舊書」的精裝小說,居然逆勢上揚,硬是擊退其他新書,攀 上排行榜。至今我依然不知是什麼原因,但事後觀之,或許已可預見 這本書的口碑威力。 皇冠的中文版翻譯也如火如荼展開。這書文字不簡單,要能掌握原文 精髓、再用漂亮中文呈現出來絕非易事,我和編輯瓊儀討論了半天, 我想起多年前讀過《愛情的謎底》的譯者穆卓芸。瓊儀寫信去,沒想 到非常順利就約到稿。 2008 年五月底,我去紐約拜訪客戶,這時《神秘森林》平裝版已在 美國上市。拜會的最後一天,我去見專精童書的經紀人吉兒‧格林堡 (Jill Grinberg),偏偏記錯地址,滿頭大汗在街上跑了半天,最 後才用試誤法找到。那是我們第一次見面,談完新書就開始閒聊, 我眼尖發現她辦公室角落有一本《神秘森林》的平裝版,吉兒說那是 企鵝集團老總送的,我當時就應該猜到此書的份量,可是我依然沒有 多想,只是藉機大力推薦一番。 我在六月中旬回到台北,正好是《神秘森林》驚人的暢銷長銷之旅開 始前。那個週末,平裝版竄上紐約時報排行榜,此後居高不下,連續 上榜三十週。獨立書商協會的榜更誇張,08 年五月底登榜、09 年五 月才鞠躬下台,整整五十週! 我每個星期看排行榜,《神秘森林》永遠在榜上,像是睥睨著要證明 什麼,執著甚至倔強地過關斬將。這種平裝長賣的現象,已經不是尋 常驚悚小說空降登榜、然後名次迅速跌落的賣法,而是《追風箏的孩 子》、《不存在的女兒》、《大象的眼淚》、《小屋》、《三杯茶》 這類唯有超強口碑、因緣際會才能成就的奇蹟。 不只如此,這本書拿獎絲毫不手軟,先勇奪愛倫坡獎最佳新人,到了 十月份又連續拿下安東尼和麥卡維提獎,加上巴瑞獎、愛爾蘭書卷獎、 史全德雜誌(The Strand)獎,總共拿了六個新人大獎。我記得安東 尼獎公布的那時我人在德國參加法蘭克福書展,某天晚上回到下榻的 民宿,打開電腦便看到得獎消息,簡直要興奮得不知所措了。 兩個月後的耶誕夜下班前,我看到皇冠編輯微真的 MSN 暱稱寫著「 這種譯稿真是太令人感動了」,原來穆卓芸剛寄來稿子,微真看完序 章馬上就感動得回信。我拿來一看,全身起了雞皮疙瘩。這個序章寫 得極美,具有高度的純文學詩意,當初讀原文就印象深刻,想也知道 不容易翻譯。 結果穆卓芸寫來駕輕就熟:「這樣一個夏天,張狂放肆炎熱,天空有 如純淨的絹藍。這樣一個夏天,味道在你舌尖漾開,嘴裡的青草,新 冒的汗水,樹屋裡調過的紅檸檬汁和滴著奶油的馬利餅。」還有「夏 天是這些孩子的。他們熟知這片森林,有如自己擦傷的膝蓋。孩子在 林中空地就算蒙眼也不會迷路,一步都不會走岔。這裡是他們的地盤, 他們狂放不羈,君臨天下,猶如年幼的野獸。孩子在林間攀爬行走, 在樹洞裡玩捉迷藏,在漫漫的夏日,在夜裡的夢鄉。」 我看得眼淚都快掉下來了。 因為這個精彩的譯本,皇冠的編輯團隊讀後決定將《神秘森林》一舉 提升到超級重點書的行銷規格:三種不同版本的試讀、博客來贈送試 讀本、動畫網宣、網路試讀接連開跑。而譯本果真成為眾多部落客爭 相討論的主題,KJ 就寫信問我譯者是誰(因為試讀本上並未註明)、 又問是否原文就這麼美? 但這是對新人作家不利的一年,至少在台灣如此。從開春以來,所有 榜上有名的暢銷書不外乎電影原著、名家新作,還有「暮光之城」。 彷彿讀者對源源不絕出版的翻譯小說感到疲乏,不知從何選起、或者 厭倦了一切的宣傳詞語,寧可依循看過電影、或看過作者其他作品的 經驗法則。至於「暮光之城」,則當然是百年難得一見的非常態暢銷 現象。 於是就看到一本又一本的新人小說出了就掛、出了就掛,無聲無息被 淹沒在書海裡,無論來頭多麼耀眼、又或者出版社投注了多少資源。 前幾年新人小說獨領風騷、叱吒書市的好光景不再。很多編輯朋友說 簡直不知該如何選書了,我自己讀稿子也越來越慌,過去的評判準則 好像全失了靈,覺得好看、能賣又如何?血淋淋的教訓正在市場上輪 番上演。 就在如此先天不利的環境下,《神秘森林》中文版上市了,帶著部落 客眾口一聲的最高評價、被經紀人稱讚是「全球版本中最漂亮」的華 麗封面、一份讓人嘆為觀止的譯稿,還有那句從英國樣書上留存下來 的標語:「這本書不需要多餘的廣告詞,只需要你親自一讀」。 它打破了今年新人難出頭的魔咒,在金石堂、博客來和誠品三大通路 均寫下漂亮的暢銷成績。在四月底才開辦的蘋果副刊小說排行榜上, 《神秘森林》更是唯一期期上榜,蟬聯六週的新人小說(排在前面的 分別是三本「暮光之城」和《天使與魔鬼》)。 於我而言,《神秘森林》的熱賣帶有一種重拾信念的喜悅、還有價值 印證的悸動。我知道每本書生而不平等,光有好故事或好評價也不一 定就能賣座,但是《神秘森林》證明了只要準備萬全、只要因緣聚足, 星火仍有機會燎原。 -- 灰 鷹 巢 城 http://blog.roodo.com/grayhawk/ GRAYHAWK'S EYRIE - Musings of a Fledgeling Literary Agent -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.25.174

06/08 18:34, , 1F
推推推 是灰鷹大
06/08 18:34, 1F

06/08 18:36, , 2F
我還沒買,是因為博客來的讀者書評不夠好雷
06/08 18:36, 2F

06/08 18:41, , 3F
其他我不敢講,但神秘森林的博客來評價請不要太相信……
06/08 18:41, 3F

06/08 18:43, , 4F
那些三行文一顆星轟炸讓我頭一回有衝動想去發五顆星小白文…
06/08 18:43, 4F

06/08 18:47, , 5F
這...這是推坑文Orz
06/08 18:47, 5F

06/08 19:10, , 6F
台灣封面真的比較好看....
06/08 19:10, 6F

06/08 20:40, , 7F
最近買了必須品專賣店 裡面有附一點點內容試讀本 感覺不錯
06/08 20:40, 7F

06/08 22:33, , 8F
回二樓,可以 google 一下部落客心得
06/08 22:33, 8F

06/08 22:33, , 9F
你會發現跟博客來一顆星文好像在講兩本書 XD
06/08 22:33, 9F

06/08 22:41, , 10F
最大原因應該是結局吧 結局的反應很兩極
06/08 22:41, 10F

06/09 12:20, , 11F
既然這麼推了,我去買一本回家看看 ^^
06/09 12:20, 11F

06/09 14:18, , 12F
看完了,結局不能說是爛可是少了一部分我想知道的結局
06/09 14:18, 12F

06/09 14:19, , 13F
不過還是好看!! :D
06/09 14:19, 13F

06/12 15:25, , 14F
推這本 也推灰鷹大人
06/12 15:25, 14F

09/05 03:04, , 15F
的確是缺了一個眾人都想知道的結局,野獸梗也沒解謎。
09/05 03:04, 15F

12/29 08:56, , 16F
神秘森林和神秘化身都很好看,但神秘森林有些句子翻的怪怪
12/29 08:56, 16F

08/14 19:55, , 17F
個人也覺得結局不夠完整
08/14 19:55, 17F
文章代碼(AID): #1ABDz_h5 (book)