Re: [影片] Ellen Page出櫃演講 (中文字幕)

看板bi-sexual作者 (衛星不落帝國)時間10年前 (2014/02/16 16:16), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《kasen15 (Kasen)》之銘言: : 直接放影片檔囉 http://youtu.be/wi9xra0SyE8
這是英文的逐字稿 希望原po把中文逐字稿(或者中英對照更好)也放上來 有逐字稿適合網路搜索 http://humanrightscampaign.tumblr.com/post/76695992329/breaking-hrc-congratulates-ellen-page-on-her-brave http://tinyurl.com/nbyly5e February 14, 2014 at 10:53 pm THE HUMAN RIGHTS CAMPAIGN BREAKING: HRC congratulates Ellen Page on her brave decision to live openly and authentically Hello! Wow. Thank you. Thank you Chad, for those kind words and for the even kinder work that you and the Human Rights Campaign Foundation do every day—especially on behalf of the lesbian, gay, bisexual and transgender young people here and across America. It’s such an honor to be here at the inaugural Time to THRIVE conference. But it’s a little weird, too. Here I am, in this room because of an organization whose work I deeply admire. And I’m surrounded by people who make it their life’s work to make other people’s lives better— profoundly better. Some of you teach young people—people like me. Some of you help young people heal and to find their voice. Some of you listen. Some of you take action. Some of you are young people yourselves…in which case, it’s even weirder for a person like me to be speaking to you. It’s weird because here I am, an actress, representing—at least in some sense—an industry that places crushing standards on all of us. Not just young people, but everyone. Standards of beauty. Of a good life. Of success. Standards that, I hate to admit, have affected me. You have ideas planted in your head, thoughts you never had before, that tell you how you have to act, how you have to dress and who you have to be. I have been trying to push back, to be authentic, to follow my heart, but it can be hard. But that’s why I’m here. In this room, all of you, all of us, can do so much more together than any one person can do alone. And I hope that thought bolsters you as much as it does me. I hope the workshops you’ll go to over the next few days give you strength. Because I can only imagine that there are days—when you’ve worked longer hours than your boss realizes or cares about, just to help a kid you know can make it. Days where you feel completely alone. Undermined. Or hopeless. I know there are people in this room who go to school every day and get treated like shit for no reason. Or you go home and you feel like you can’t tell your parents the whole truth about yourself. Beyond putting yourself in one box or another, you worry about the future. About college or work or even your physical safety. Trying to create that mental picture of your life—of what on earth is going to happen to you—can crush you a little bit every day. It is toxic and painful and deeply unfair. Sometimes it’s the little, insignificant stuff that can tear you down. I try not to read gossip as a rule, but the other day a website ran an article with a picture of me wearing sweatpants on the way to the gym. The writer asked, “Why does [this] petite beauty insist upon dressing like a massive man?” *pause* Because I like to be comfortable. There are pervasive stereotypes about masculinity and femininity that define how we are all supposed to act, dress and speak. They serve no one. Anyone who defies these so-called ‘norms’ becomes worthy of comment and scrutiny. The LGBT community knows this all too well. Yet there is courage all around us. The football hero, Michael Sam. The actress, Laverne Cox. The musicians Tegan and Sara Quinn. The family that supports their daughter or son who has come out. And there is courage in this room. All of you. I’m inspired to be in this room because every single one of you is here for the same reason. You’re here because you’ve adopted as a core motivation the simple fact that this world would be a whole lot better if we just made an effort to be less horrible to one another. If we took just 5 minutes to recognize each other’s beauty, instead of attacking each other for our differences. That’s not hard. It’s really an easier and better way to live. And ultimately, it saves lives. Then again, it’s not easy at all. It can be the hardest thing, because loving other people starts with loving ourselves and accepting ourselves. I know many of you have struggled with this. I draw upon your strength and your support, and have, in ways you will never know. I’m here today because I am gay. And because… maybe I can make a difference. To help others have an easier and more hopeful time. Regardless, for me, I feel a personal obligation and a social responsibility. I also do it selfishly, because I am tired of hiding and I am tired of lying by omission. I suffered for years because I was scared to be out. My spirit suffered, my mental health suffered and my relationships suffered. And I’m standing here today, with all of you, on the other side of all that pain. I am young, yes, but what I have learned is that love, the beauty of it, the joy of it and yes, even the pain of it, is the most incredible gift to give and to receive as a human being. And we deserve to experience love fully, equally, without shame and without compromise. There are too many kids out there suffering from bullying, rejection, or simply being mistreated because of who they are. Too many dropouts. Too much abuse. Too many homeless. Too many suicides. You can change that and you are changing it. But you never needed me to tell you that. That’s why this was a little bit weird. The only thing I can really say is what I’ve been building up to for the past five minutes. Thank you. Thank for inspiring me. Thank you for giving me hope, and please keep changing the world for people like me. Happy Valentine’s Day. I love you. http://hypesphere.com/?p=26048 [人物] 「減少對彼此的惡意,欣賞對彼此的美,這個 世界將會不一樣」 艾倫佩姬感人公開出櫃演說完整版 Hypesphere狂熱球電影資訊網 『謝謝,非常榮幸能夠站在人權運動基金會演講,首 先我要感謝那些致力於LGBT運動推廣的先驅們, 對我來說,站在這個位置其實有點不自在,因為一直 以來,我都對於這個組織非常尊敬、推崇,在座有許 多人們,總是努力的讓我們的生活更加美好。 你們有些人教導年輕人、有些人幫助年輕人找到自己 的聲音,而有些人聆聽這些年輕人的聲音,你們有些 人甚至積極的採取行動,你們有些人甚至就是那些年 輕、特別的人,所以說由我站在這裡發表談話就更顯 得奇怪了。 之所以奇怪,是因為我是一名女演員,一個在你我身 上建立了奇怪標準、價值觀的職業,不僅僅是年輕 人,我指的是每一個人都深受影響。美貌的標準、美 好生活的標準、成功,也有一套標準,那些標準縱然 我不想承認,它依舊影響了我。那些想法根植在你的 腦中,出現你從未想過的念頭,告訴你該如何扮演自 己、該如何穿著你的服裝,並且告訴你要成為怎樣的 人。一直以來我都努力擺脫這樣的束縛,努力忠於自 我、傾聽自己的內心,但真的很難。 但這就是為什麼我站在這裡的原因,因為我們所能做 到的,遠比一個人孤軍奮戰來的多太多了,我希望這 個念頭能夠支持你堅持下去,如同它支持著我一樣。 我知道在座的有些人每天到學校就無緣無故的被別 人踩在腳底下欺負,就算回到家,你也無法對父母坦 然述說你所經歷的一切;你一邊把自己塞進不同的框 框之中,同時你也在擔憂自己的未來,擔心大學、擔 心工作,甚至擔心你的人身安危,而光是在心中描繪 你內心的人生藍圖、想像著你在這個世界將會發生的 種種,就有可能一點一滴的擊潰你;這不僅僅有害、 痛苦,並且非常不公平。 有時候,一些微不足道的小事,就足夠讓你崩壞。我 平常盡量不看一些花邊新聞,但前幾天有一個網站發 表了一篇文章,一張我穿著棉褲去健身房的照片,那 篇的作者提出了一個問題:「為什麼這個美麗的小女 孩要穿得跟彪形大漢一樣?」 因為我想要穿得舒服一點。 那些區別男性、女性象徵的刻板印象,進而決定了我 們的行為舉止、穿著以及談吐,卻對任何人都沒有好 處;但你只要一反抗這些所謂的規定,就會成為眾人 評論、批判的對象,其中LGBT族群最能感受這種 感覺。 但我們身邊依舊充滿著許多勇氣可嘉的人們,如美式 足球運動員麥可山姆、女星拉維考克斯、歌手泰根與 莎拉、支持自己兒女出櫃的家庭…等等,現場也有許 多勇氣可嘉的人,即在座的你們,我之所以深受啟發 是因為你們每一位都因為同樣的原因聚集在一起,而 你們來到這裡只因抱持著一個簡單的中心思想,那就 是只要我們願意減少對彼此的惡意、只要我們願意花 五分鐘的時間,去欣賞彼此的美,而不是去放大、攻 擊彼此的不同,我相信這個世界就將會變得更好。 這真的不難,而這樣的生活反而將會變得更輕鬆、更 美好,最終,它也會拯救更多的生命;相對的,這也 可能是一件非常困難的事,因為我們要先學會愛自 己、接受自己,我們才有能力開始愛別人。我知道在 座的很多人都曾經歷過這樣的掙扎,不過你們可能不 會知道我從你們身上獲得了多少的力量與支持;我今 天會站在這裡,是因為我是同性戀(全場起立鼓掌), 也因為,多多少少我擁有著改變的力量,能幫助他人 活得更自在、更有希望,基於個人義務以及社會責 任,我必須要坦誠這件事,希望我的行為可以幫助其 他人更早面對這個問題,另外基於私人理由,我已經 厭倦了偽裝!厭倦了隱瞞! 多年來我飽受煎熬, 因為我害怕出櫃,我的精神受 創,我的心理受創,當然我的感情生活也受創。如今 我終於勇敢站在這裡,和你們一起走出痛苦受傷的過 去。沒錯,我還年輕,不過這些年讓我學到的是愛, 包括了愛的美好、愛的喜樂、當然,也有愛的痛苦, 這些是我們在付出與接受中,獲得最寶貴的禮物。 我們都值得體驗完整的愛、平等的愛,不需羞愧,更 不必妥協!外面還有太多的孩子深受霸凌、遭到排 擠,甚至沒有原因的遭到虐待,太多的輟學、太多的 凌虐、太多無家可歸的孩子、太多的自殺,你們都可 以改變這一切,而且你們已經正在改變這一切了。當 然你們完全不需要靠我來告訴你們,也之所以我覺得 這場演講有點奇怪(全場笑)。 我唯一能夠傳遞的一件事情,來自於我這五分鐘的演 講內容,那就是謝謝你們,謝謝你們啟發了我,謝謝 你們帶給了我希望,也請你們繼續為了我這樣的人改 變世界,情人節快樂,我愛你們。』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.162.92

02/16 17:15, , 1F
好的,我晚點更新在影片檔下~
02/16 17:15, 1F
※ 編輯: AirBa 來自: 114.37.178.15 (02/18 07:40)
文章代碼(AID): #1J07FgdQ (bi-sexual)