[翻譯] BATTLE GIRL FES 大神樹祭場刊 - 本渡楓

看板battlegirlhs作者 (偷磨牙)時間6年前 (2018/01/12 04:48), 6年前編輯推噓29(2901)
留言30則, 27人參與, 6年前最新討論串1/1
轉載請經原譯者同意,有任何疑問或錯誤麻煩直接指出囉 最近一直加班 晚了一天才出翻譯真不好意思<(_ _)> ============================================================================== 掃圖: https://imgur.com/AaQJlVd.jpg
https://imgur.com/wGvvqmJ.jpg
https://imgur.com/phwsV09.jpg
https://imgur.com/5YTiuxz.jpg
KANON KOUGAMI STARRING 本渡楓 "希望大家能夠更加喜歡f*f還有戰女!" PROFILE HONDO KAEDE●3月6日出生 隸屬於I'm Enterprise事務所 其他代表作如《見習神仙 秘密的心靈》中的四葉心彩,以及《動畫同好會》中的阿佐谷 未乃愛等等 在舞台上能夠自然地切換成花音!? ──這次將會舉行第二次「BATTLE GIRL FES. 大神樹祭」的活動。首先想先請您回顧 去年舉行的大神樹祭活動,跟我們分享您站上舞台後的感想。 本渡:那個時候完全沒有站在舞台上唱歌的經驗,直到正式上場之前都還感到非常緊張。 我跟下地醬一起練習了好幾次,過年以及新年回老家的時候也是,老媽在身旁陪著 我練習舞步。老媽還因為這樣所以把詩穗負責的舞步完美地記起來了呢(笑)。 多虧這些經驗,讓我在正式上台的時候算是表現得非常不錯的。 我自己認為「f*f兩個成員的這種舞台經驗可說是相當豐富,是專業的偶像,她們一 定會想讓自己和台下的大家度過一段非常開心的時光」,有這種想法後就自然而然 地不會感到緊張了。 ──那時候晚場的音響出了一些狀況,本渡小姐跟下地小姐同心協力地克服了這個難關。 本渡小姐簡直就像花音再現一樣呢。 本渡:那個時候,我心中「要以花音的身分站在舞台上」的這個想法十分地強烈。當音控 出現狀況的時候馬上即興地回一句「喂!音控在搞什麼呀!」,可以說真的還好我 是幫花音配音的呢,如果是幫不是花音的其他角色配音的話,大概也講不出那種話 吧。接下來下地醬也用詩穗的聲線說「花音醬,沒關係沒關係」幫忙打圓場,這讓 我非常開心。我當下確實地感受到我和下地醬之間的牽絆呢。 ──大神樹祭之後,在2017年9月舉辦了「f*f シークレットGIG」演唱會。您覺得那場演 唱會如何呢? 本渡:那時候是在一個距離觀眾席非常近的會場,從前方到後面都可以看得一清二楚,令 我印象深刻。去年「大神樹祭」的時候,我在台上還沒辦法游刃有餘地去看著台下 的觀眾,這點是我認為自己有成長的地方。現場觀眾的反應相當熱烈,還有人眼角 泛著淚光,能夠在台上看到這些反應真的是一件值得開心的事情。而當我站在台上 的時候,同時也會想像著「花音和詩穗肯定是一直在台上看到這樣的光景吧」,想 著想著心情也會開心起來。 ──一起經歷了兩次活動,對下地醬的印象如何呢? 本渡:我覺得我們兩個算是相當了解彼此的好朋友。不過我跟下地醬的個性算是完全相反 的。看待事物的方法也完全不相同。我在活動正式上場之前都會變得異常興奮,會 對著她講出一些像是「下地醬 我們一起加油吧!Yeah!」這種話,但是下地醬就會 用一個很認真的表情回答我說:「嗯,請多關照」,然後我就會「總覺得有點..... 抱歉呢」如此這般地道歉。我們兩個之間就會出現諸如此類的對話呢(笑)。 不過我認為花音和詩穗也是這樣的兩個人,正是因為兩個人的個性完全相反,彼此 才會對於彼此的個性感到羨慕、才會理解彼此的想法。連下地醬帶有一點酷酷的個 性這點我都很喜歡喔,所以我希望今後我們兩個能夠繼續保持這個完美的雙人組合 ──另外一個在2017年蔚為話題的話題就是動畫化了。請和我們分享您回顧動畫之後有什 麼樣的感想? 本渡:動畫中的花音是已經經過主線故是第2話的成長的樣子,個性比較溫和可靠。雖然跟 詩穗在一起的時間比較久,但是也已經跟其他星守的女孩們打成一片,讓我有種放 心的感覺。而動畫中新登場的星守女孩ミサキ看起來也不像個局外人,只是把自己 的內心封閉起來,有點像一開始花音的樣子。對於這樣的ミサキ,花音也是慢慢地 並溫柔地接觸她,這樣的溫柔體貼又讓我更喜歡花音了。 ──動畫中印象最深刻場景是? 本渡:果然還是第4話演唱會那一回讓我印象最深刻呢,懷著對星守夥伴之間的感謝之意, 最後演唱「Gravity」,和故事的發展一氣呵成。「這樣好聽的曲子要這麼華麗的方 式來呈現呀?」讓我著實吃了一驚。「Gravity」是一首帶著「對大家的感謝之意」 的歌曲,是目前所有f*f的歌曲中從來沒有過的曲風。一開始我還在煩惱作為花音要 怎麼去詮釋這首歌曲,在錄音的時候陷入一番苦戰。後來我的腦海中就出現花音溫 柔的樣子,讓我最後能夠順利唱完這首歌。 ──動畫中同時放送的廣告「詩穗的黑闇?」編,竟然有花音講出「姆咪」這種很有事的 劇情呢。 本渡:那個廣告十分有趣呢。在錄製那則廣告的時候我還在想搞不好花音是蜜蜜推呢(笑) 其實之前在幫Comptiq雜誌錄製廣播劇CD的時候(2017年5月號)就有講過姆咪了唷。 花音和蜜蜜,雖然互相聊天的機會不是很多,不過搞不好花音是十分憧憬跟自己個 性完全相反的蜜蜜也說不定。 ──演唱動畫片尾主題曲「Melody Ring」有什麼樣的感想呢? 本渡:「Melody Ring」真的是一首非常帥氣的歌曲,簡直就像為了長大成人後的f*f所寫 的歌一般,我印象十分地深刻。不過這首歌的難度也是相當高的,錄製的時候反覆 錄音了非常多次,多到我都記不清楚了。在唱這首歌的時候,錄音室會把燈光調暗 只留下照明樂譜的鎂光燈,我就是在這種氛圍下唱這首歌的唷。 ──還真是蠻奇特的一種演唱方式呢,這樣做有什麼特別的用意嗎? 本渡:把燈光調暗的用意是在「為了要抓住彷彿身在宇宙的這個感覺」。我一開始是用「 立足於懸崖之上」的方式去詮釋這首歌的,結果音樂導演就跟我說:「那我們去宇 宙玩玩看吧」,說完就把燈光調暗。就在這個伸手不見五指、僅能聽到彼此聲音的 環境中,我和詩穗一起合唱完成。用這種感覺去唱這首歌的話,感覺非常地放鬆, 也就成功地完成演唱了。 ──感覺樂曲的製作十分地講究。 本渡:整體來說製作「戰女」是非常講就細節的呢。我本身也有演唱多許多首角色歌,接 受到這種指示之後才來唱歌對我來說可是頭一次碰到的事情。不論是歌詞或是樂曲 或是歌曲本身,全部的故事或是歌曲都有寄託角色的樣子在其中,我想應該會受到 老師們(玩家)的喜愛吧。 ──動畫主題曲「ホシノキズナ」是一首由星守全員19個人合唱的一首豪華歌曲。請告訴 我們這首歌曲值得一聽的地方。 本渡:我第一次經歷19個人一起合唱一首曲子,每次到其他錄製現場的時候都說「19個人 一起合唱的曲子難道不覺得很厲害嗎?」邊說邊推銷戰女這個作品(笑)。我認為這 是一個前無古人後無來者的挑戰,很開心自己能夠身在其中。明明19個人一起唱, 但是聲音卻完美地融合在一起,這個整體感真的不是開玩笑的。真的是一首非常厲 害的歌曲。 ──在原作遊戲秋季的活動「萬聖節噩夢」中,花音出現了黑闇化的樣子,展現出與平常 不同的,嬌弱的姿態。也跟我們分享一下您對這邊的感想為何? 本渡:因為下地醬跟我說演出黑闇化的樣子也是非常有趣的一件事,所以我一直都很想要 試試看(笑)。拿到劇本的時候我非常開心,不過變得稍微弱氣的花音,依偎在詩穗 身邊的樣子對我來說是個蠻意外的發展。花音「一離開詩穗就不行」的這一點比我 想像中的還要誇張呢。在遊戲活動中有持續呼喊「詩穗」的橋段,喊愈多次就愈「 想要」詩穗呢。不過在心境上卻有一點微妙的不同,但還是照著這樣的方式錄下去 了。這也算是一個意外的發現。 ──今後的f*f有朝向什麼目標邁進嗎? 本渡:如果是在講在作品的目標的話,比方說像劇中劇、電影的tie-up諸如此類的情形, 想要挑戰一些跟戰女比較沒有相關的作品。想要從既有的f*f世界觀中跳脫出來,看 到f*f更加強大的樣子。 如果是在講現實層面的話,我會希望花音跟詩穗頭髮上的那個「f」型狀髮飾能夠實 體化,我想要那個髮夾。不過髮飾實體化的門檻看起來可能有點高,那就會希望能 作成吊飾之類的東西呢。因為我希望之後能夠多製作這種跟角色相關的商品,所以 我在想可能會去找「戰女」的工作人員談談看吧。 ──最後,請您對著聚集在會場中所有的老師們說幾句話吧。 本渡:謝謝你們購買這本場刊。現在是活動正準備開始之前呢?還是說是已經度過一段開 心的時光了呢?我在接受這段採訪的時候,正是我在為了想要讓更多人喜歡上f*f、 讓更多人喜歡上「戰女」,努力練習的時候。如果大家能夠帶著愉快的心情滿載而 歸的話,對我來說就是一件值得開心的事情呢! -- 星守たち友情の物語。 PV1:https://www.youtube.com/watch?v=yU24cpYtkng
PV2:https://www.youtube.com/watch?v=DFP_qQGGMTU
              https://imgur.com/NPjDPgY.jpg
     人々の想いを受けてそびえ立つ御神樹から選ばれし18人の少女たち。 バトルガールハイスクール‧BATTLE GIRL PROJECT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.48.179 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/battlegirlhs/M.1515703687.A.D86.html

01/12 04:53, 6年前 , 1F
先推再看哦哦 謝謝翻譯
01/12 04:53, 1F

01/12 04:58, 6年前 , 2F
媽媽學會了詩穗的舞步...
01/12 04:58, 2F
※ 編輯: css186 (101.14.48.179), 01/12/2018 05:11:57

01/12 05:34, 6年前 , 3F
01/12 05:34, 3F

01/12 06:47, 6年前 , 4F
姆咪
01/12 06:47, 4F

01/12 07:04, 6年前 , 5F
先推再看
01/12 07:04, 5F

01/12 07:37, 6年前 , 6F
感謝翻譯
01/12 07:37, 6F

01/12 07:43, 6年前 , 7F
花音花音心動動~
01/12 07:43, 7F

01/12 08:55, 6年前 , 8F
本渡楓就是要推啦~
01/12 08:55, 8F

01/12 09:05, 6年前 , 9F
我也在想為什麼那個髮夾都沒出qq
01/12 09:05, 9F

01/12 09:05, 6年前 , 10F
推個
01/12 09:05, 10F

01/12 09:07, 6年前 , 11F
推推
01/12 09:07, 11F

01/12 09:19, 6年前 , 12F
那個髮飾拿來當周邊不錯啊 不然可以做成胸針
01/12 09:19, 12F

01/12 09:25, 6年前 , 13F
姆咪
01/12 09:25, 13F

01/12 09:54, 6年前 , 14F
推推
01/12 09:54, 14F

01/12 09:57, 6年前 , 15F
\蜜蜜推/
01/12 09:57, 15F

01/12 10:03, 6年前 , 16F
米奇王,姐體驗學寮第四話呢?
01/12 10:03, 16F

01/12 10:17, 6年前 , 17F
花音加入姆咪教了QQ
01/12 10:17, 17F

01/12 10:24, 6年前 , 18F
3/6!!!!
01/12 10:24, 18F

01/12 10:46, 6年前 , 19F
本渡楓生日也是三月六日,難怪花音每次都會來找我⊙ω⊙
01/12 10:46, 19F

01/12 10:55, 6年前 , 20F
先推
01/12 10:55, 20F

01/12 11:21, 6年前 , 21F
3/6反向姆咪
01/12 11:21, 21F

01/12 11:48, 6年前 , 22F
01/12 11:48, 22F

01/12 12:08, 6年前 , 23F
出吊飾啊!多出點週邊吧
01/12 12:08, 23F

01/12 12:18, 6年前 , 24F
讚讚
01/12 12:18, 24F

01/12 12:29, 6年前 , 25F
推推推
01/12 12:29, 25F

01/12 14:15, 6年前 , 26F
推推推
01/12 14:15, 26F

01/12 14:41, 6年前 , 27F
姆咪
01/12 14:41, 27F

01/12 18:47, 6年前 , 28F
花音必推
01/12 18:47, 28F

01/12 19:08, 6年前 , 29F
姆咪
01/12 19:08, 29F

01/13 00:59, 6年前 , 30F
01/13 00:59, 30F
文章代碼(AID): #1QLys7s6 (battlegirlhs)