[情報] 生活品質概論日文翻譯
是的看到日文講義我也傻眼了呢(笑)
以下發揮翻譯組的精神為人民服務(?)
好歹我也翻了一個小時大家就將就著看吧,有錯誤、指教請提出,
希望能對大家有幫助:)
(寵社怎麼今天晚上維修氣死我了(/‵Д′)/~ ╧╧)
因為有中日單字對照,所以請注意一下府上(?)的BBS軟體是否能顯示日文噢
================================以下翻譯===============================
中間領域
「中間領域」這個詞彙所表達的意義,並不是自體獨立的特定空間,而是空間的使用
方式,或者空間的分配。為了表現「領域」的意涵,將作為對象的空間
在日常的生活環境中,人們在各式各樣異質的環境中連續移動,同時使用這些環境。
比如說,從家裡出門,從家門口的生活道路(譯註:可能是通往家門口的小路之類的)
走到街道上,一路步行到車站搭乘電車。即便是上述的例子,移動的路徑就已經包含
「家」、「生活道路」、「街道」、「車站」、「電車」這些複數的空間。
從某一空間移到另一空間的時候,我們就已經意識到兩者之間的聯繫。家與生活道路的
關係,從空間上來說,即指兩者之間的玄關、走道、接著是大門。在意識之上,則是從
內部(私人空間)移動到外部(公共空間)。在道路上,我們打掃居家周圍、整理籬笆
,也和附近的人噓寒問暖。然而,即便是同樣的道路,大馬路就是別的空間了。從家門
口的路走到十字路口,就產生了不同的空間意識(公共空間)。
像這樣的生活環境中,異質的領域彼此連續,而在中間領域上,即規定了從使用方式或
意識面向所感知,領域之間相互關係的做法。
這些關係性表現了場所與場所、時間與時間、行為與行為之間,具多樣性的結合方法。
中間領域成為都市社會中人際關係、人們行為關係的媒介。在此之中,有意圖性設計的
空間,也有從充分發揮作用的既存空間中,發展出一個中間領域化的空間;雖然,隨著
不同時間、狀況改變的假設性很高,也有些環境條件將尋常的媒介機能內在化,並以此
為該空間的任務。
關於意圖性的設計,我們可以用旅館大廳當作例子。在這裡誰都可以自由出入、利用,
卻將外部(公眾)與客房(私人)分離,並且成為對外開放的緩衝空間。
另外,都心(譯註:比如新宿都心之類的地方)的辦公大樓間的小空間(pocket space
,我也不知道怎麼翻)和中庭也是設計過的空間。雖然兩者都是獨立的空間,比起中庭
把外部空間內部化,導致了內部空間的公共性並製造其連續性,小空間則是把空間切割
開來,在高密度的都市之內,造成了空間和時間的空閒。
中間領域的例子,還有那些已經充分發揮作用,只是意義或使用方式改變,生成新領域
的既有空間,在此,除了有原先單一的使用方式產生分節,和新領域產生關係的狀況之
外,也有臨時發生或自然發生的狀況。
臨時型的狀況是像市場、路邊攤等熱鬧的領域設定;而自然發生型則是在土地之間或入
口附近的階梯,在有人坐著或於該處會合時,空地就會暫時出現廣場化的現象。
中間領域的範圍,在意圖性設計的空間中,就使用方法來說是有些曖昧不明的。旅館的
大廳領域,包含周圍的商店、咖啡店等廣泛的低層範圍。已充分利用的空間類型,或者
人群聚集的中間領域,其範圍也是不明確的,不但會隨時間變化,伴隨著使用方式的場
所形象,改變範圍也相當大。
在此項目中,表現中間領域的狀況,或者空間的用語共有八項:「連接性空間(つなぎ
空間)」、「緩衝空間」、「遷移空間」、「中間性空間(間)」、「十字路口(辻)」
、「中庭(アトリウム)」、「附近」、「自由領域(アジール)(譯註:有『聖域』
的意味,教堂前面之類的)」。
中間領域這個概念,並不表示那些單一設施化的特定空間類型,而是與生活環境相關,
或者因狀況而被意識化的場所現象。基於這個原因,上述八個詞語表示的狀況彼此相互
重疊。下圖(圖1,中間領域的關係性)的X軸表示空間的獨立性,Y軸表示人為設計
的介入程度。(譯註:圖中那些日文名詞看不懂的請參考上面括號內的中日對照)
下面那張照片的說明:大阪BIG STEP(譯註:1993年興建的大樓,為美國村的地標)前
面已充分利用的空地。
================================謝謝大家===============================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.182.59
→
03/14 02:16, , 1F
03/14 02:16, 1F
→
03/14 03:24, , 2F
03/14 03:24, 2F
推
03/14 07:25, , 3F
03/14 07:25, 3F
推
03/14 09:54, , 4F
03/14 09:54, 4F
推
03/14 11:12, , 5F
03/14 11:12, 5F
推
03/14 13:15, , 6F
03/14 13:15, 6F
推
03/14 15:51, , 7F
03/14 15:51, 7F
推
03/14 16:55, , 8F
03/14 16:55, 8F
推
03/14 17:25, , 9F
03/14 17:25, 9F
推
03/14 17:27, , 10F
03/14 17:27, 10F
推
03/14 17:31, , 11F
03/14 17:31, 11F
推
03/14 18:28, , 12F
03/14 18:28, 12F
推
03/14 19:30, , 13F
03/14 19:30, 13F
推
03/14 19:31, , 14F
03/14 19:31, 14F
推
03/14 20:25, , 15F
03/14 20:25, 15F
推
03/14 21:07, , 16F
03/14 21:07, 16F
推
03/14 21:25, , 17F
03/14 21:25, 17F
推
03/14 21:29, , 18F
03/14 21:29, 18F
推
03/14 22:27, , 19F
03/14 22:27, 19F
推
03/14 22:31, , 20F
03/14 22:31, 20F
推
03/14 22:53, , 21F
03/14 22:53, 21F
推
03/14 23:24, , 22F
03/14 23:24, 22F
推
03/15 16:43, , 23F
03/15 16:43, 23F
推
03/15 21:23, , 24F
03/15 21:23, 24F
推
03/15 22:17, , 25F
03/15 22:17, 25F
推
03/16 20:24, , 26F
03/16 20:24, 26F
推
03/24 00:46, , 27F
03/24 00:46, 27F