[救命]

看板b94610xxx作者 (NOTHING IMPORTANT)時間16年前 (2008/05/28 22:54), 編輯推噓6(604)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
sorry~來晚了! 這次翻譯的範圍一共十頁,分配如下: 鄧安婷 B93610228 p1 張育瑞 B93610201 p2 巫尚縈 B93610219 p3 劉映萱 B94610219 p4~p5(p5只有一小列表格) 張雅茹 B93610232 p6 寸得杏 B94610231 p7 林之謙 B94610229 p8 高慈敏 B94610228 p9~p10 注意事項 1.每星期四中午12:00前,當週統整同學需將英文翻譯內容頁數分配完成 2.每星期日晚上10:00前,需將當週中文翻譯寄給統整的同學 3.每星期一中午12:00前,當週統整同學需將中文翻譯寄給助教及同學 中文翻譯格式設定:新細明體、12號字、單行距 信件標題、檔案名稱兩者一樣寫法:姓名頁數 EX 劉映萱 P1-P9 4.請務必以"段落小節"為翻譯結束的地方,頁數是大致的範圍規範!以利統整! PS 拜託大家不要遲交,以免影響統整同學及自己心得撰寫的進度,感謝大家辛苦了! 本週分配工作人員 高慈敏 b94610228@ntu.edu.tw 請大家寄到我的學校信箱,謝謝 *寄件後 請務必推文!!!! 如果有疑惑的地方請和我聯絡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.224.144 ※ 編輯: unicorn1987 來自: 118.160.224.144 (05/28 22:54)

05/28 23:00, , 1F
哪一份阿?
05/28 23:00, 1F

05/28 23:01, , 2F
檔名是?
05/28 23:01, 2F

05/29 00:05, , 3F
6. Developing an evaluation plan 這篇是兩組分開各
05/29 00:05, 3F

05/29 00:06, , 4F
別翻譯,另外一篇是兩大組一起翻,我跟立婉協調後,
05/29 00:06, 4F

05/29 00:07, , 5F
由他負責分配,我統整
05/29 00:07, 5F

05/29 16:16, , 6F
寄了喔 :)
05/29 16:16, 6F

05/29 16:27, , 7F
寄了!!
05/29 16:27, 7F

05/30 01:32, , 8F
劉映萱寄了呦
05/30 01:32, 8F

05/30 21:18, , 9F
雅茹記摟
05/30 21:18, 9F

05/31 11:15, , 10F
寸得杏寄了~
05/31 11:15, 10F
文章代碼(AID): #18FN8Hma (b94610xxx)