[請問] 早期七龍珠的翻譯
想請問一個小時候看的盜版七龍珠的中文翻譯
應該不是東立的寶島少年版
更不是少年快報版
主要想要問的是基紐特戰隊五個人的翻譯
有印象的只有
基紐 = 紀牛雙角鬼
吉斯 = 徐四白毛鬼
巴達 = 馬大秃鬼
利克姆 = 李克紅鬼
古魯特 = 葛王矮鬼
因為覺得這版本的翻譯雖然跟原本的差很多
但還蠻有特色的
其他人物名字記得的有
布瑪 = 丫頭
飲茶 = 樂平
弗利沙 = 飛里沙(不是比拉夫那版)
貝吉塔 = 達爾
紅緞帶軍 = 紅衣軍
亞奇洛貝 = 彌次郎兵衛
大概是這樣吧(?
--
標題 [請問] 這是什麼蜘蛛?
時間 Wed Jun 6 00:04:26 2018
推
06/06 00:16,
06/06 00:16
→
06/06 00:17,
06/06 00:17
→
06/06 00:17,
06/06 00:17
→
06/06 00:17,
06/06 00:17
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.239.20 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1686499450.A.FB1.html
→
06/12 00:16,
10月前
, 1F
06/12 00:16, 1F
推
06/12 00:25,
10月前
, 2F
06/12 00:25, 2F
→
06/12 00:26,
10月前
, 3F
06/12 00:26, 3F
呃 我主要想問基紐特戰隊的 下面的只是參考版本用
※ 編輯: romand (106.105.239.20 臺灣), 06/12/2023 00:49:08
推
06/12 05:38,
10月前
, 4F
06/12 05:38, 4F
→
06/12 06:05,
10月前
, 5F
06/12 06:05, 5F
推
06/12 07:30,
10月前
, 6F
06/12 07:30, 6F
→
06/12 07:30,
10月前
, 7F
06/12 07:30, 7F
→
06/12 07:30,
10月前
, 8F
06/12 07:30, 8F
謝謝! 好像是這答案
推
06/12 07:39,
10月前
, 9F
06/12 07:39, 9F
我記得盜版漫畫叫樂平 錄影帶的用飲茶 電影用是改編的用早期翻譯很正常
→
06/12 11:29,
10月前
, 10F
06/12 11:29, 10F
→
06/12 13:29,
10月前
, 11F
06/12 13:29, 11F
→
06/12 15:56,
10月前
, 12F
06/12 15:56, 12F
→
06/12 20:12,
10月前
, 13F
06/12 20:12, 13F
※ 編輯: romand (106.105.239.20 臺灣), 06/12/2023 23:25:05