[請問] 請問這句的意思 人間の割に やるな
大家好,想請問一下「人間の割に...やるな」的翻譯是?
我自己的理解是 看來人類…還行嘛 但無法理解那個割に要怎麼翻比較適當
麻煩大大們幫忙解惑,感謝
丟估狗翻譯則是完全走筋= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.2.159 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1666337232.A.9F1.html
推
10/21 15:28,
1年前
, 1F
10/21 15:28, 1F
→
10/21 15:30,
1年前
, 2F
10/21 15:30, 2F
推
10/21 15:41,
1年前
, 3F
10/21 15:41, 3F
→
10/21 15:41,
1年前
, 4F
10/21 15:41, 4F
→
10/21 15:41,
1年前
, 5F
10/21 15:41, 5F
→
10/21 15:42,
1年前
, 6F
10/21 15:42, 6F
→
10/21 15:42,
1年前
, 7F
10/21 15:42, 7F
推
10/21 15:59,
1年前
, 8F
10/21 15:59, 8F