[請問] 台語的"ㄎㄧㄚ康"怎麼寫?怎麼定義?

看板ask作者 (謝謝提醒)時間1年前 (2022/06/19 12:11), 編輯推噓3(3010)
留言13則, 5人參與, 1年前最新討論串1/1
有時候聽到人家用台語吵架的時候 會聽到"ㄎㄧㄚ康"這個詞 請問正確的寫法要怎麼寫? "騎洞"嗎? 還有它的詞意和由來為何呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.2.24 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1655611890.A.C83.html

06/19 12:33, 1年前 , 1F
欹空,khia-khang,刁難。
06/19 12:33, 1F

06/19 12:35, 1年前 , 2F
廈英大辭典 khia [挾]: to demand an extortionate
06/19 12:35, 2F

06/19 12:36, 1年前 , 3F
price or wages because of a man's urgent need.
06/19 12:36, 3F

06/19 12:36, 1年前 , 4F
增補廈英大辭典 khia [挾]: khia1--lang5, to involve
06/19 12:36, 4F

06/19 12:37, 1年前 , 5F
a man in trouble; khia-khang, to involve a man in
06/19 12:37, 5F

06/19 12:37, 1年前 , 6F
trouble.
06/19 12:37, 6F

06/19 12:38, 1年前 , 7F
台日大辭典台譯本 khia1 [迦], 對人怪癖,佔人便宜。
06/19 12:38, 7F

06/19 13:04, 1年前 , 8F
翻成國語叫「騎坑」或「站坑」 意思接近人站在蹲式馬桶上
06/19 13:04, 8F

06/19 13:04, 1年前 , 9F
06/19 13:04, 9F

06/19 13:08, 1年前 , 10F
台語發音 ㄎㄧㄚˇ ㄎㄤ
06/19 13:08, 10F

06/19 15:10, 1年前 , 11F
感覺是在說「欠咖」,精明的意思,但是是貶義
06/19 15:10, 11F

06/19 15:28, 1年前 , 12F
刁難 故意爲難要求對方做 做不到的事
06/19 15:28, 12F

06/20 08:18, 1年前 , 13F
謝謝大家回覆
06/20 08:18, 13F
文章代碼(AID): #1Yhg7oo3 (ask)