[請問] 請問佛經的問題

看板ask作者 (RiChar)時間5年前 (2020/07/13 17:00), 編輯推噓4(403)
留言7則, 5人參與, 5年前最新討論串1/1
請問現行的佛經中 例如金剛經好了 裡面雖然大部分都有中文的文言文 但為什麼還會保留梵文的部分呢? 這些梵文 無法翻譯成中文嗎? 還是有甚麼特殊原因呢? 謝謝幫忙! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.50.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1594630806.A.816.html

07/13 17:28, 5年前 , 1F
本來就是梵文的發聲詞不用翻譯
07/13 17:28, 1F

07/13 18:07, 5年前 , 2F
「五種不翻」
07/13 18:07, 2F

07/14 14:59, 5年前 , 3F
請問發聲詞保留在佛經內的原因是甚麼呢?
07/14 14:59, 3F

07/14 19:32, 5年前 , 4F
07/14 19:32, 4F

07/14 19:32, 5年前 , 5F
五種不翻
07/14 19:32, 5F

07/15 05:48, 5年前 , 6F
5不翻. 1祕密故 2含多種意義故 3此無故 4順古故 5
07/15 05:48, 6F

07/15 05:48, 5年前 , 7F
詞不達意故
07/15 05:48, 7F
文章代碼(AID): #1V32AMWM (ask)