[請問] 辯論時居下風英文怎麼翻譯
想請問如果要描述雙方在辯論時居下風(或上風),英文要怎麼說?
查了 downwind 似乎就是物理上處在下風的意思,如果用辯論、英文、居下風
查的話,都只會查到總統大選辯論相關的資料...感謝幫忙
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 192.38.10.162 (丹麥)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1589371736.A.FFB.html
→
05/13 21:51,
5年前
, 1F
05/13 21:51, 1F
→
05/13 21:52,
5年前
, 2F
05/13 21:52, 2F
→
05/13 21:53,
5年前
, 3F
05/13 21:53, 3F
→
05/13 21:53,
5年前
, 4F
05/13 21:53, 4F
→
05/13 21:53,
5年前
, 5F
05/13 21:53, 5F
→
05/14 16:55,
5年前
, 6F
05/14 16:55, 6F
→
05/14 17:01,
5年前
, 7F
05/14 17:01, 7F