[請問] 這句英文是什麼意思?

看板ask作者 (^^)時間7年前 (2018/09/29 14:04), 7年前編輯推噓5(503)
留言8則, 7人參與, 7年前最新討論串1/1
各位多益900分以上的高手大家好~~~~~ 最近看到這句英文有點看不懂 用google翻譯也怪怪的 有大大知道是什麼意思嗎? 怎麼翻譯會比較通順? 謝謝 You made my night. Since you are a real gentleman who doesn't go back on his word, I will see you tomorrow. Take care -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.0.36 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1538201079.A.1BC.html ※ 編輯: ssdavid (220.136.0.36), 09/29/2018 14:05:40

09/29 14:16, 7年前 , 1F
你讓我有一個美好的夜晚。因為你是一個不會出爾反爾的紳士
09/29 14:16, 1F

09/29 14:16, 7年前 , 2F
明天見,保重
09/29 14:16, 2F

09/29 14:31, 7年前 , 3F
感謝樓上大大~~~~
09/29 14:31, 3F

09/29 15:31, 7年前 , 4F
記得安全措施
09/29 15:31, 4F

09/29 16:16, 7年前 , 5F
你去問八卦板的話,解釋為"禽獸不如"or"不如禽獸"
09/29 16:16, 5F

09/29 16:48, 7年前 , 6F
重點是對方是開心而願意明天再見到你的
09/29 16:48, 6F

09/29 16:54, 7年前 , 7F
go back on his word -》學到新的句子
09/29 16:54, 7F

09/29 18:08, 7年前 , 8F
謝謝再聯絡(bye)的意思
09/29 18:08, 8F
文章代碼(AID): #1RhnNt6y (ask)