[請問] 蘋果日報標題一直「片」
蘋果日報最近下標題很喜歡下「片」這個字
以下列舉幾個例子
【崩壞片】我家蛙蛙很乖一定是被玩壞的10大噴飯圖|
【驚豔片】士林夜市這顆球列今年全球10大建築
【竅門片】抽油煙機卡陳年老垢一支吹風機解決它
【可愛片】設計師送女兒的禮物一賣風靡70年
【收納片】窩居族必學小套房零雜物隱身術
【好厲害片】年輕老闆精挑擁31店年收衝破3億
【再利用片】廢棄木棧板有妙用變身傘架與茶几
這個用法是目前很流行的用法嗎?好像只有蘋果日報記者自己才這樣用欸
還是香港人的用法?或是流行在某個網路社群?
我總覺得這用法超不倫不類 跟「我司」(敝公司之意)一樣都是很奇怪的中文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.125.131
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1517417676.A.B7F.html
推
02/01 01:04,
8年前
, 1F
02/01 01:04, 1F
推
02/01 01:07,
8年前
, 2F
02/01 01:07, 2F
→
02/01 02:14,
8年前
, 3F
02/01 02:14, 3F
→
02/01 03:06,
8年前
, 4F
02/01 03:06, 4F
→
02/01 08:26,
8年前
, 5F
02/01 08:26, 5F
→
02/01 13:37,
8年前
, 6F
02/01 13:37, 6F
推
02/02 02:11,
8年前
, 7F
02/02 02:11, 7F
→
02/02 02:12,
8年前
, 8F
02/02 02:12, 8F
→
02/02 02:12,
8年前
, 9F
02/02 02:12, 9F
→
02/02 02:13,
8年前
, 10F
02/02 02:13, 10F
→
02/02 02:13,
8年前
, 11F
02/02 02:13, 11F