[請問] 韓國地址

看板ask作者 (pokemon)時間6年前 (2017/10/13 17:47), 編輯推噓5(5016)
留言21則, 9人參與, 6年前最新討論串1/1
有網友熟韓國地址的寫法嗎? Sinchon-dong, Ewha Womans University) 125A Industry Collaboration Foundation, 150, Bugahyeon-ro, Seodaemun-gu, Seoul 03759 Republic of Korea 上面的韓國地址可以寫成以下這樣嗎? (梨花女子大學,新村洞)韓國03795 首爾 西大門區 北阿峴里150 工業合作基金會125A 3QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.234.16 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1507888051.A.6C2.html

10/13 17:51, 6年前 , 1F
你是要寫在郵件上嗎? 韓國郵差看不懂中文喔!
10/13 17:51, 1F

10/13 17:52, 6年前 , 2F
寫給台灣官方
10/13 17:52, 2F
XOXD:轉錄至看板 Korea 10/13 17:53

10/13 18:28, 6年前 , 3F
寫給台灣應該用英文就可以了?
10/13 18:28, 3F

10/13 18:32, 6年前 , 4F
台灣應該是大到小的寫法
10/13 18:32, 4F

10/13 18:41, 6年前 , 5F
03795 韓國首爾 西大門區 北阿峴路150
10/13 18:41, 5F

10/13 18:41, 6年前 , 6F
工業合作基金會125A (梨花女子大學)
10/13 18:41, 6F

10/13 18:41, 6年前 , 7F
03795 韓國首爾 西大門區 新村洞 北阿峴路 150
10/13 18:41, 7F

10/13 19:18, 6年前 , 8F
該國也有漢字體系
10/13 19:18, 8F

10/13 19:19, 6年前 , 9F
日文也有漢字,但那不代表你直接寫中文他們看得懂...
10/13 19:19, 9F

10/13 19:19, 6年前 , 10F
很多字中文和朝鮮漢字的寫法是不一樣的
10/13 19:19, 10F

10/13 19:35, 6年前 , 11F
地址不寫也會送到的 梨花大學應該韓國不會不知道在哪裡
10/13 19:35, 11F

10/13 19:54, 6年前 , 12F
台灣官方文件申請用的,所以要中文
10/13 19:54, 12F

10/14 10:41, 6年前 , 13F
寄國外不需要寫中文...
10/14 10:41, 13F

10/14 12:19, 6年前 , 14F
寄韓國 請寫韓文或英文唷
10/14 12:19, 14F

10/14 12:20, 6年前 , 15F
雖然是台灣官方申請 但是重點是你要寄到韓國
10/14 12:20, 15F

10/14 14:55, 6年前 , 16F
沒有要寄到韓國 謝謝
10/14 14:55, 16F

10/14 17:32, 6年前 , 17F
就算是給台灣官方也還是寫英文吧 那是剛好你的地址都有
10/14 17:32, 17F

10/14 17:32, 6年前 , 18F
漢字 不然有些地方沒有漢字還不是只能寫英文…
10/14 17:32, 18F

10/14 20:30, 6年前 , 19F
一直解釋很累
10/14 20:30, 19F

10/14 20:32, 6年前 , 20F
就 是 公 文 上 要 中 文 可 以 嗎
10/14 20:32, 20F

10/17 16:51, 6年前 , 21F
哈哈哈哈哈哈笑死 樓上一堆鬼打牆
10/17 16:51, 21F
文章代碼(AID): #1Pu8kpR2 (ask)