[請問] 可以幫我翻譯一段話嗎?

看板ask作者 (原諒我不明白你的悲傷)時間8年前 (2017/05/18 14:04), 編輯推噓4(4010)
留言14則, 9人參與, 最新討論串1/1
「喵嗚~你們都說喵喵不動不動才會胖嘟嘟,人家現在動起來了嘛...所以想說什麼就讓喵 喵替你來說吧!」 我英文實在太爛,翻出來的不能看啊~ 所以麻煩大家了!!超級感恩 不用意思完全一樣沒關係,只要大概就可以,主要就是可愛,撒嬌的語氣就好 萬分感恩! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.23.254 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1495087461.A.6D5.html

05/18 14:30, , 1F
Meow~MeowMeowMeow,MeowMeow…MeowMeowMeow!
05/18 14:30, 1F

05/18 14:31, , 2F
我覺得很可愛傲嬌 給你參考
05/18 14:31, 2F

05/18 15:10, , 3F
要翻譯也沒說要翻成哪種語言 ...
05/18 15:10, 3F

05/18 15:11, , 4F
其實第三行是有說英文啦QQ
05/18 15:11, 4F

05/18 15:16, , 5F

05/18 15:17, , 6F
我想對1F說的...另外剛幫你找GOOGLE小姐,斟酌服用
05/18 15:17, 6F

05/18 15:18, , 7F
Meow woo ~ you say meow meow immobile will be
05/18 15:18, 7F

05/18 15:18, , 8F
fat toot, people now move up the Well
05/18 15:18, 8F

05/18 15:19, , 9F
... so want to say what let meow Meow for you!
05/18 15:19, 9F

05/18 16:49, , 10F
可是我比較想推一樓
05/18 16:49, 10F

05/18 19:36, , 11F
1F神翻譯
05/18 19:36, 11F

05/18 19:55, , 12F
翻克林貢語嗎
05/18 19:55, 12F

05/18 20:15, , 13F
推一樓哈真可愛
05/18 20:15, 13F

05/18 21:48, , 14F
只能推一樓了
05/18 21:48, 14F
文章代碼(AID): #1P7JbbRL (ask)