[問字] 日文的「打擾了」正確用法?
不管我看了動畫或日劇,
只要進人別人家裡都會說打擾了,
但是我有個問題,
為什麼打擾了會用不同的說法呢?
是有男女之分嗎?
還是特定場所才會用不同的說法呢?
像這種「ごめんください」跟「お邪魔(しゃま)します」,
這兩種說法真的讓我搞不懂。
最後一個我不曉得日本中文字有沒有打錯。
邪魔等於來收服鬼?說對不起?
--
立春第六階段:立春,雨水,驚蟄,春分,清明,穀雨。
【穀雨】說明:春天的最後一個節氣是榖雨。每逢這個時節,整個日本地區以及台灣地區的
雨量都非常豐沛,加上農夫們剛好又忙完春耕,稻田裡的秧苗也正需要豐富的雨水來滋養,
於是將這時節命名為榖雨。由於這時節的雨水很多,在雨水的滋潤下,各種作物順利生長,
池塘中的浮萍開始滋長,池中的魚蝦也特別多。到了這個時節,桑樹開始大量冒出青翠的綠
葉,所以此時也是養蠶人家忙碌的時節!最後想問一下鄉民,所謂的穀雨就等於是梅雨嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.174.106
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1462467237.A.7F9.html
推
05/06 01:16, , 1F
05/06 01:16, 1F
→
05/06 01:25, , 2F
05/06 01:25, 2F
→
05/06 01:25, , 3F
05/06 01:25, 3F
→
05/06 01:26, , 4F
05/06 01:26, 4F
→
05/06 01:27, , 5F
05/06 01:27, 5F
→
05/06 01:27, , 6F
05/06 01:27, 6F
推
05/06 01:37, , 7F
05/06 01:37, 7F
→
05/06 01:49, , 8F
05/06 01:49, 8F
推
05/06 01:54, , 9F
05/06 01:54, 9F
推
05/06 08:41, , 10F
05/06 08:41, 10F
→
05/06 08:41, , 11F
05/06 08:41, 11F
→
05/06 08:41, , 12F
05/06 08:41, 12F
推
05/06 09:01, , 13F
05/06 09:01, 13F
推
05/06 09:40, , 14F
05/06 09:40, 14F
推
05/06 11:34, , 15F
05/06 11:34, 15F
推
05/06 12:19, , 16F
05/06 12:19, 16F
推
05/06 14:25, , 17F
05/06 14:25, 17F
→
05/06 14:25, , 18F
05/06 14:25, 18F
→
05/06 14:26, , 19F
05/06 14:26, 19F
推
05/06 20:41, , 20F
05/06 20:41, 20F
→
05/06 23:33, , 21F
05/06 23:33, 21F