中國大陸地址英譯?

看板ask作者 (烤棉花糖)時間8年前 (2016/04/24 03:06), 編輯推噓6(6011)
留言17則, 11人參與, 最新討論串1/1
有人可以幫忙翻譯嗎? 大陸拼音方式好像跟台灣不同 黑龍江省 哈爾濱市 南崗區 浦江路18號 時代廣場A棟17E 瞿女士收 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.19.31 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1461438361.A.212.html

04/24 03:08, , 1F
google 英文地址
04/24 03:08, 1F

04/24 03:46, , 2F
寄到大陸幹嘛用英文地址?
04/24 03:46, 2F

04/24 03:54, , 3F
馬政府上台後 臺灣的拼音方式已經跟中國一樣了
04/24 03:54, 3F

04/24 04:07, , 4F
http://crptransfer.moe.gov.tw/ 除了省市區之類的 其他都
04/24 04:07, 4F

04/24 04:07, , 5F
用漢語拼音
04/24 04:07, 5F

04/24 04:21, , 6F
念在你沒蠢到把對方電話貼出來我就不噓了…
04/24 04:21, 6F

04/24 04:23, , 7F
這種個資東西可以全部貼出來嗎?
04/24 04:23, 7F

04/24 04:50, , 8F
ems我寄中國寫繁中都寄的到
04/24 04:50, 8F

04/24 09:19, , 9F
我明信片用繁中有收到
04/24 09:19, 9F

04/24 10:04, , 10F
為什麼我朋友說沒有地址,寫省份縣市學校系所名稱就會到?
04/24 10:04, 10F

04/24 10:05, , 11F
我是寄明信片,有寄到一次,也寄丟一次,而且好久才到
04/24 10:05, 11F

04/24 10:19, , 12F
不是翻譯問題,是繁簡體的問題,但寫繁體一樣能到,或
04/24 10:19, 12F

04/24 10:19, , 13F
是用google翻譯成簡體
04/24 10:19, 13F

04/24 11:20, , 14F
繁簡切換 寫的問題比較大 讀的問題比較小
04/24 11:20, 14F

04/25 15:27, , 15F
給s大,你在臺灣什麼都不寫只寫學校資料也是可能會記到
04/25 15:27, 15F

04/25 15:27, , 16F
,只是郵差比較麻煩
04/25 15:27, 16F

04/25 15:27, , 17F
*寄
04/25 15:27, 17F
文章代碼(AID): #1N6yUP8I (ask)