[請問] 請問這句英文該怎麼翻?
They make their own kitts.
我查了一下
kitt是指賭博時的賭注
或是大家共同湊來的錢
但變成一個句子就不知道是什麼意思了...
是"他們運用了自己的籌碼"...?
請問有人知道這句英文該怎麼翻嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.83.50
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1446465380.A.0E7.html
※ 編輯: ching1210 (36.231.83.50), 11/02/2015 19:57:30
推
11/02 20:18, , 1F
11/02 20:18, 1F
→
11/02 20:18, , 2F
11/02 20:18, 2F
→
11/02 20:19, , 3F
11/02 20:19, 3F
→
11/02 20:19, , 4F
11/02 20:19, 4F
→
11/02 20:24, , 5F
11/02 20:24, 5F
→
11/02 20:24, , 6F
11/02 20:24, 6F
→
11/02 23:00, , 7F
11/02 23:00, 7F