[請問] 請問這句中翻英填空與修正

看板ask作者 (Mark VI)時間10年前 (2015/10/12 22:04), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
如題 也許是目前市場已發售的1/6鋼鐵人型號裡,最後買的一隻。 Maybe the present market …………… 1/6th scale iron man……last buy…… 麻煩各位高手幫忙填空與修正 感謝!! 以下為谷狗牌翻譯 Perhaps the current 12-inch steel market has been the sale of human models, an d finally bought one. -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.248.24 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1444658655.A.167.html

10/12 22:10, , 1F
功課自己寫啊!要問也先附上你自己翻譯的版本別當伸手牌
10/12 22:10, 1F
文章代碼(AID): #1M6xtV5d (ask)