[請問] 請教這串梵文意義
這只戒指已經入手多年
上頭刻的看起來像是藏文或梵文
但網路上找很久
卻找不到看起來像的
以致一直不知道我戴了什麼在手上XD
是否有高手能幫忙解惑呢?
圖1
http://i.imgur.com/N4QwJ8Y.jpg


我猜是用這個順序讀…
但也不太確定XD
-----
Sent from JPTT on my HTC_M8x.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.132.230
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1444290324.A.127.html
推
10/08 16:10, , 1F
10/08 16:10, 1F
可是也要有辦法打得出來XD
BTW修正一下標題跟內文
因為剛剛再查了一會
感覺這比較像藏文…至少比梵文像
※ 編輯: mhsaru (123.194.132.230), 10/08/2015 16:32:45
推
10/08 16:33, , 2F
10/08 16:33, 2F
→
10/08 16:33, , 3F
10/08 16:33, 3F
推
10/08 16:41, , 4F
10/08 16:41, 4F
推
10/08 17:30, , 5F
10/08 17:30, 5F
→
10/08 22:46, , 6F
10/08 22:46, 6F
→
10/08 22:48, , 7F
10/08 22:48, 7F
你好!謝謝,不過這是全部了,另一面是重覆的
推
10/08 23:23, , 8F
10/08 23:23, 8F
※ 編輯: mhsaru (123.194.132.230), 10/09/2015 02:41:51
→
10/09 07:20, , 9F
10/09 07:20, 9F
→
10/09 07:21, , 10F
10/09 07:21, 10F
→
10/09 07:23, , 11F
10/09 07:23, 11F
→
10/09 07:26, , 12F
10/09 07:26, 12F
→
10/09 07:31, , 13F
10/09 07:31, 13F
→
10/09 07:36, , 14F
10/09 07:36, 14F
well大謝謝,難怪我比對網路圖片,有一些字看起來像,但仔細一看又好像是反的。謝謝,至少不是完全不明白了
※ 編輯: mhsaru (123.194.132.230), 10/09/2015 09:29:34
推
10/12 06:46, , 15F
10/12 06:46, 15F
→
10/12 06:48, , 16F
10/12 06:48, 16F
太感謝了!奉上P幣希望能稍微聊表心意。:-)
※ 編輯: mhsaru (36.231.113.150), 10/12/2015 10:34:41