[請問] 一段文言文的白話翻譯
想請教文言文神人,我朋友在日本辦畫展,請一個台灣老師幫她寫序言
然,這序言真的太深奧了,我朋友需要白話翻譯,她再翻譯成日文
萬分感激!!!!!
宋王微敘畫:「以一管之筆,擬太虛之體;以判軀之狀;盡寸眸之明。曲以為嵩高,
趣以為方丈,以叐之畫,齊乎太華,枉之點,表夫龍華準,眉額頰輔,若晏笑兮;孤
巖鬱秀,若吐雲兮,縱橫變化,故動生焉,前矩後方出焉。」
另外,以下是她盡力翻譯出的結果,仍然不足,也不知道正確與否:
用一隻毛筆畫出整個宇宙的形態。以形態表現出眼眸神韻。上下揮動毛筆高低以為畫山,
縱橫與急喘的筆勢、各種變化的筆墨。
神韻在眉毛額頭雙頰間好像在溫柔的微笑,高聳茂盛的山崖間彷彿有吞雲吐霧,因為這些
變化才生動靈活。
請幫幫我們吧>"<~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.254.238
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1443593551.A.2CD.html
→
09/30 14:13, , 1F
09/30 14:13, 1F
→
09/30 14:15, , 2F
09/30 14:15, 2F
w大,我們已google一整個早上了,眼睛都快瞎了,這是我們google出來,
加上我朋友的理解翻譯出的(下面那一段翻譯)
※ 編輯: cottonoff (112.105.254.238), 09/30/2015 14:19:30
→
09/30 14:33, , 3F
09/30 14:33, 3F
→
09/30 14:33, , 4F
09/30 14:33, 4F
推
09/30 15:48, , 5F
09/30 15:48, 5F
推
10/01 08:39, , 6F
10/01 08:39, 6F
推
10/01 14:10, , 7F
10/01 14:10, 7F