[請問] 在巷子旁邊餵貓錯了嗎?
今天陪男朋友回家時,遇到附近的流浪貓來喵喵叫,很明顯地示意我:肚子餓了T^T
於是後來跑去便利商店買了$25的貓食回來餵貓
我們住的地方是跟大巷子垂直的小巷子
當時買了兩次貓食,餵了兩次貓
第一次是蹲在男朋友家隔壁餵貓(那隻貓好像就住這條小巷子裡)
(男朋友家隔壁的門外有放貓食的紙盒,我貓食就放那紙盒裡,
貓吃完之後我還拿衛生紙把紙盒裡的屑屑擦乾淨)
第二次餵另一隻貓,因為不確定要在哪裡餵第二隻貓[之前沒看過那隻],
就在大巷子旁邊,我看地方還算空,也不會擋到人跟車,就把貓食放在巷子邊的牆邊
讓第二隻貓來吃
結果對巷就有個阿婆(用我覺得不友善的眼光看著我剛剛做的一切)
用台語嘰哩咕嚕念了一串(我台語很爛 聽不太懂)
只聽懂他不希望我餵貓 其他聽不懂(好像是講說那隻貓是有人養的還是啥?)
(平常會餵貓的人家應該就是住我男朋友家隔壁的,
但也就是有空想到的時候會放一點貓食在門外,
第一隻貓咪來跟我喵喵叫的時候已經晚上十點多了,
至於第二隻貓是不是有人養...我也不知道@@")
所以我只說 貓咪餓了 我餵牠吃東西有甚麼不對= ="
然後因為實在聽不懂他的台語 就閃到轉角處躲起來(不想跟阿婆打照面)
想說等貓咪吃完就去把垃圾(空罐頭)收掉
結果阿婆繼續用台語念半天(我實在聽不懂)
然後我就聽到金屬刮地的聲音
過了一會兒我就看到貓咪吃一半的貓罐頭被阿婆踢來我這邊了- -b
(裡面還剩一大半)
然後阿婆的台語 我就只聽懂 要養貓就回家養 不要在路邊養
萬一小孩經過啥的 被貓嚇到怎麼辦(其他更加義正嚴詞的理由我實在一個字也沒聽懂)
我就很不爽= ="(小孩不要去虐待貓就好了 哪那麼容易被貓嚇到)
(用國語)說 你讓牠吃完好嗎ˋˊ 我守在這就是要等貓吃完我把垃圾清掉
我又不會亂丟垃圾ˋˊ 再說 現在都大半夜了(晚上十點多)哪會有小孩ˋˊ
(就算有通常也會有大人帶著吧) 請你不要這樣好嗎ˋˊ
阿婆才(怏怏地)離開
可是還是想請問各位鄉民ˊˋ 在巷子旁邊餵貓真的不對嗎ˊˋ
我覺得我已經盡量該注意的都注意了T^T.........
如果我真的哪裡做錯了 請大家鞭小力一點T^T.........感謝大家<_ _>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.21.80
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1442681199.A.20A.html
→
09/20 00:53, , 1F
09/20 00:53, 1F
→
09/20 00:54, , 2F
09/20 00:54, 2F
→
09/20 00:54, , 3F
09/20 00:54, 3F
→
09/20 00:55, , 4F
09/20 00:55, 4F
噓
09/20 00:55, , 5F
09/20 00:55, 5F
→
09/20 00:55, , 6F
09/20 00:55, 6F
→
09/20 00:55, , 7F
09/20 00:55, 7F
→
09/20 00:55, , 8F
09/20 00:55, 8F
→
09/20 00:55, , 9F
09/20 00:55, 9F
→
09/20 00:55, , 10F
09/20 00:55, 10F
→
09/20 00:57, , 11F
09/20 00:57, 11F
噓
09/20 00:57, , 12F
09/20 00:57, 12F
→
09/20 00:57, , 13F
09/20 00:57, 13F
推
09/20 00:58, , 14F
09/20 00:58, 14F
→
09/20 01:00, , 15F
09/20 01:00, 15F
噓
09/20 01:00, , 16F
09/20 01:00, 16F
推
09/20 01:03, , 17F
09/20 01:03, 17F
→
09/20 01:06, , 18F
09/20 01:06, 18F
→
09/20 01:10, , 19F
09/20 01:10, 19F
→
09/20 01:10, , 20F
09/20 01:10, 20F
→
09/20 01:12, , 21F
09/20 01:12, 21F
→
09/20 01:12, , 22F
09/20 01:12, 22F
→
09/20 01:14, , 23F
09/20 01:14, 23F
噓
09/20 01:17, , 24F
09/20 01:17, 24F
推
09/20 01:20, , 25F
09/20 01:20, 25F
→
09/20 01:26, , 26F
09/20 01:26, 26F
→
09/20 01:32, , 27F
09/20 01:32, 27F
→
09/20 01:33, , 28F
09/20 01:33, 28F
→
09/20 02:27, , 29F
09/20 02:27, 29F
→
09/20 03:06, , 30F
09/20 03:06, 30F
噓
09/20 03:08, , 31F
09/20 03:08, 31F
→
09/20 03:10, , 32F
09/20 03:10, 32F
→
09/20 03:10, , 33F
09/20 03:10, 33F
→
09/20 03:11, , 34F
09/20 03:11, 34F
推
09/20 03:11, , 35F
09/20 03:11, 35F
→
09/20 06:43, , 36F
09/20 06:43, 36F
→
09/20 06:45, , 37F
09/20 06:45, 37F
噓
09/20 07:43, , 38F
09/20 07:43, 38F
推
09/20 08:42, , 39F
09/20 08:42, 39F
噓
09/20 08:48, , 40F
09/20 08:48, 40F
噓
09/20 10:11, , 41F
09/20 10:11, 41F
噓
09/20 11:50, , 42F
09/20 11:50, 42F
推
09/20 13:26, , 43F
09/20 13:26, 43F
→
09/20 13:32, , 44F
09/20 13:32, 44F
→
09/20 15:06, , 45F
09/20 15:06, 45F
噓
09/20 18:31, , 46F
09/20 18:31, 46F
→
09/20 18:31, , 47F
09/20 18:31, 47F
噓
09/20 18:39, , 48F
09/20 18:39, 48F
推
09/20 21:42, , 49F
09/20 21:42, 49F
推
09/20 23:35, , 50F
09/20 23:35, 50F
推
09/21 00:36, , 51F
09/21 00:36, 51F