[請問] 176的中譯名到底是哪個?

看板ask作者 (叉歪)時間8年前 (2015/09/01 11:08), 編輯推噓6(604)
留言10則, 5人參與, 最新討論串1/1
餓死抬頭~ 眾所皆知的美日職棒傳奇球星Suzuki Ichiro中文是鈴木一朗 但後來發現許多日本人名字也有出現...ichiro 可能前面有字也可能沒有就Ichiro 可是中文卻都是"一郎" 目前只有查到447176是翻"一朗" 請問176到底何時用一"郎"何時用一"朗"? 有請日文專家幫忙解惑! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.163.29 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1441076885.A.B86.html

09/01 11:12, , 1F
看名字的漢字 一朗他名字的漢字就是一朗
09/01 11:12, 1F

09/01 11:21, , 2F
這真的要問他老爸了
09/01 11:21, 2F

09/01 11:23, , 3F
然後在日本的時候登錄名是片假名@@
09/01 11:23, 3F

09/01 20:32, , 4F
結論是都可以啦 不然就打片假名
09/01 20:32, 4F

09/01 21:46, , 5F
人家叫一朗你打一郎 那小明可以叫小民嗎
09/01 21:46, 5F

09/03 05:29, , 6F
都可以個屁
09/03 05:29, 6F

09/03 05:30, , 7F
你的名字是可以隨便換個同音字來用嘛
09/03 05:30, 7F

09/03 05:30, , 8F
當然要看名字本身的字是哪個字啊...
09/03 05:30, 8F

09/05 13:48, , 9F
人家就登記片假名沒登記漢字了吼,不然你說是哪個
09/05 13:48, 9F

09/15 09:32, , 10F
就一朗阿 不會去看日文WIKI喔
09/15 09:32, 10F
文章代碼(AID): #1LvHQLk6 (ask)