[請問] 狗夾台語的翻譯(好像帶有拜託的意思)
常聽同事跟他朋友用台語說什麼狗夾的,
狗是台語勾勾纏的勾,然後夾好像是台語的食
感覺好像是拜託人家的意思,那就講拜託就好了嘛,
還是說有什麼特別的含意嗎??謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.3.77
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1438008614.A.78A.html
※ pleasant:轉錄至看板 TW-language 07/27 22:51
推
07/27 22:57, , 1F
07/27 22:57, 1F
→
07/27 23:03, , 2F
07/27 23:03, 2F
→
07/27 23:04, , 3F
07/27 23:04, 3F
→
07/27 23:09, , 4F
07/27 23:09, 4F