[請問] 台語 脆脆 跟 任任 的意思是什麼

看板ask作者 (跳舞吧男孩)時間10年前 (2015/07/05 20:00), 編輯推噓8(9120)
留言30則, 12人參與, 最新討論串1/1
今天跟朋友吃豬排在形容口感說到這兩個詞。 我說脆脆是形容酥蘇脆脆 我朋友說任任才是。 請問有台語高手解答嗎? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.9.136 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1436097640.A.057.html

07/05 20:04, , 1F
脆脆跟潤潤是相反的意思
07/05 20:04, 1F

07/05 20:05, , 2F
所以那個是酥脆的意思
07/05 20:05, 2F

07/05 20:05, , 3F
潤潤應該是類似餅乾有點受潮 吃起來會有點軟軟的意思
07/05 20:05, 3F

07/05 20:05, , 4F
潤潤大概就潤餅(春捲)皮不脆的部份那種感覺
07/05 20:05, 4F

07/05 20:06, , 5F
脆脆應該就是酥脆
07/05 20:06, 5F

07/05 20:07, , 6F
朋友錯了 快跟他講 不要去別邊丟臉
07/05 20:07, 6F

07/05 20:09, , 7F
你朋友在反串
07/05 20:09, 7F

07/05 20:11, , 8F
台語的ㄘㄟˋㄘㄟˋ剛好是和國語的脆脆相反,因為發音
07/05 20:11, 8F

07/05 20:11, , 9F
相似易造成誤解為相同的意思。
07/05 20:11, 9F

07/05 20:11, , 10F
那很韌有點難咬,臺語怎麼形容呢?
07/05 20:11, 10F

07/05 20:13, , 11F
咦 可是長輩吃到好吃的脆餅也是用台語說脆脆欸…
07/05 20:13, 11F

07/05 20:14, , 12F
ㄘㄟˋㄘㄟˋ不是功課不好的意思嗎 XD
07/05 20:14, 12F

07/05 20:14, , 13F
我也記得是跟國語相反的意思耶
07/05 20:14, 13F

07/05 20:17, , 14F
tryterry台語高手無誤
07/05 20:17, 14F

07/05 20:18, , 15F
我在雲林,我也記得是相反耶
07/05 20:18, 15F

07/05 20:21, , 16F

07/05 20:21, , 17F
這邊的童謠形容蘋果是用香香脆脆…
07/05 20:21, 17F

07/05 20:24, , 18F
http://tinyurl.com/opzvehw 這邊也只是說"有時候"不同
07/05 20:24, 18F

07/05 20:24, , 19F
好複雜 orz
07/05 20:24, 19F

07/05 20:24, , 20F
所以到底是什麼意思。這裡也有兩派
07/05 20:24, 20F

07/05 20:25, , 21F
http://tinyurl.com/opzvehw 這個網站說明的意思是
07/05 20:25, 21F

07/05 20:26, , 22F
北京話的脆脆跟台語的chhe-chhe有時候不一樣,要看物件
07/05 20:26, 22F

07/05 20:32, , 23F
上面網站我感覺是軟的意思 XD
07/05 20:32, 23F

07/05 20:34, , 24F
所以很複雜啊 童謠那個總不可能形容蘋果是軟的吧…
07/05 20:34, 24F

07/05 20:45, , 25F
油炸的脆我通常不會用ㄘㄝˋ來形容,ㄘㄝˋㄘㄝˋ個人一般
07/05 20:45, 25F

07/05 20:46, , 26F
都是拿來形容蔬果類的,咬一下啵一聲斷裂開來的那種脆...
07/05 20:46, 26F

07/05 20:47, , 27F
但說ㄘㄝˋㄘㄝˋ跟國語的脆相反,倒是沒這樣的使用經驗,
07/05 20:47, 27F

07/05 20:48, , 28F
也許原po可以轉到TW-Language板去問...
07/05 20:48, 28F

07/05 20:50, , 29F
豬排的脆也許可以用lo或chia吧~
07/05 20:50, 29F

07/05 22:31, , 30F
Got it
07/05 22:31, 30F
文章代碼(AID): #1LcHne1N (ask)