[請問] 英文信求翻譯
最近信箱一直收到TOYOTA的來信,英文完全不懂,網路上翻譯說是回答問卷甚麼的
,來信的屬名是我沒錯但是我沒買過車。
本來以為就是廣告無視,但是一直寄來很擔心是不是被冒用了
Dear Jing Lin,
Toyota Motor Sales, USA, Inc. and Toyota of Tampa Bay would like to thank you
for servicing your 2004 Corolla on April 3, 2015.
About a week ago, we e-mailed you a request for feedback regarding your
recent service experience. The information you provide will be used by Toyota
Motor sales, USA and Toyota of Tampa Bay to continuously improve our products
and services we provide to you.
If you have already shared your opinion, thank you, and please disregard this
e-mail.
Please click on the link below to complete the survey (or copy and paste it
into your browser's address bar). The survey is available in several
languages. This survey link will be disabled after 45 days.
" 網址刪除 "
We know your time is valuable, and we sincerely thank you for sharing your
opinions with us.
Sincerely,
Customer Retention Department
Toyota Motor Sales, USA, Inc.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.179.112
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1430405757.A.EEF.html
推
04/30 23:06, , 1F
04/30 23:06, 1F
→
04/30 23:17, , 2F
04/30 23:17, 2F
謝謝 有點安心了
不過覺得很奇怪的是信箱可能亂填填到我的
但屬名是我沒錯 代表我的資料被他拿去註冊了 ?
資料外流到美國...
※ 編輯: grlie8027 (36.235.179.112), 04/30/2015 23:18:50
→
04/30 23:18, , 3F
04/30 23:18, 3F
→
04/30 23:20, , 4F
04/30 23:20, 4F
→
05/01 10:39, , 5F
05/01 10:39, 5F