[請問] 急!日本網路訂貨似乎被退單??信看不太懂...

看板ask作者 (If i can...)時間10年前 (2015/04/28 21:14), 編輯推噓2(2011)
留言13則, 4人參與, 最新討論串1/1
五月一號要去日本, 所以有先在網路上訂了一台DC63, 但剛剛收到mail,丟到google翻譯似乎是說被退單了?! 但信件內容好像有提到說違反甚麼事項?但我看不太懂... 有人可以幫忙翻譯一下重點嗎? 我到底違反了甚麼事項? 他有提到甚麼補救方法嗎? 請知道的幫忙一下~謝謝!! ================ XXX様 このたびはPCボンバーSMARTをご利用いただきまして誠にありがとうございます。 誠に申し訳ありませんが今回ご注文していただきました商品は、下記の理由によりご注 文をキャンセルさせていただきました。 -------------------------------------------------- 【オーダー番号】XXX 【ご注文日】  2015年04月24日 【ご注文者】  XXX様 【ご注文明細】 1.(DC63COMNB)DC63 モーターヘッド コンプリート  お届け先:XXX 様  単価:73,124円 × 数量:1 = 商品代金:73,124円  出荷拠点:東京本店 【お買上金額】  商品代金:  73,124円  送料:    0円  手数料:   0円  合計金額:  73,124円 【お支払方法】 クレジットカード -------------------------------------------------- 今回のキャンセルにつきましては下記の内容が含まれます。 ・お客様のご都合によるキャンセル。 ・当店の事情(例.入荷待ち商品の納期未定など)によるキャンセル。 ・カード会社の事情によるキャンセル。 ・販売価格の訂正作業に伴うキャンセル。 ・離島中継料金発生地域にお住まい為、対応によるキャンセル。 ・お取置商品を期限内に来店されなかった場合によるキャンセル。 ・お客様注文途中でWEBが切れてしまい、正常に受注できなかった場合のキャンセル。 ・その他。(仮登録で注文が確定していないため)等 上記の内容に該当する場合は当店よりキャンセルの手続きを自動で行っております。 何卒ご了承くださいませ。 またのご利用を心よりお待ちしております。 ありがとうございました。 ※本メールは返信できません。お問合せは下記参照、お問合せにてご連絡ください。 ※このメールは送信専用です。  ご返信の際は下記お問い合わせフォームよりご連絡をお願いいたします。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.222.1 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1430226867.A.E04.html

04/28 21:20, , 1F
通常台灣人最常見的是第三點跟最後吧 日本有些購物網站
04/28 21:20, 1F

04/28 21:21, , 2F
不吃台灣(全部或部分銀行)信用卡 也有可能是你的銀行很聰
04/28 21:21, 2F

04/28 21:22, , 3F
明地替你擋下了看似盜刷的跨國交易 最後就是說你是假帳
04/28 21:22, 3F

04/28 21:23, , 4F
號 可能是電話聯絡不到你、地址跟別人重複、發現你非居民
04/28 21:23, 4F

04/28 21:25, , 5F
那樓上~我看到我目前訂單的狀態是寫 きゃンセルいたしまし
04/28 21:25, 5F

04/28 21:25, , 6F
上面這小段日文是甚麼意思?丟到google翻譯也看不懂~能幫忙
04/28 21:25, 6F

04/28 21:26, , 7F
翻譯一下嗎?謝謝你~~~
04/28 21:26, 7F

04/28 21:26, , 8F
きゃンセルいたしました
04/28 21:26, 8F

04/28 21:29, , 9F
你的訂單被取消了
04/28 21:29, 9F

04/28 21:32, , 10F
唉..了解了~謝謝樓上大大~~我剛剛發現前幾天店家有寄封mail
04/28 21:32, 10F

04/28 21:33, , 11F
要確認我是否有日本國內自宅住址或辦公室住址~不然好像就
04/28 21:33, 11F

04/28 21:33, , 12F
不出貨要取消訂單....感謝上面兩位大大
04/28 21:33, 12F

04/29 11:34, , 13F
你用的是Visa嗎?買日本東西最好辦一張JCB
04/29 11:34, 13F
文章代碼(AID): #1LFuUpu4 (ask)