[請問] 這兩句中文有差嗎

看板ask作者 (只能這樣)時間10年前 (2015/04/08 14:00), 編輯推噓9(9020)
留言29則, 11人參與, 最新討論串1/1
我打算不去了 跟 我不打算去了 意思上有差別嗎? ----- Sent from JPTT on my HTC_M8x. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.5.77 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1428472811.A.452.html

04/08 14:06, , 1F
時間前後的差別吧?
04/08 14:06, 1F

04/08 14:09, , 2F
後者是本來就沒有要去的意思;而前者也許是本來要去、或
04/08 14:09, 2F

04/08 14:09, , 3F
還在猶豫中,最後決定不去了!
04/08 14:09, 3F

04/08 14:09, , 4F
前句有考慮要去,但是決定不去;後句是沒考慮過要去。
04/08 14:09, 4F

04/08 14:10, , 5F
意思一樣,都是不去了。
04/08 14:10, 5F

04/08 14:10, , 6F
(結論而言)
04/08 14:10, 6F

04/08 14:10, , 7F
我打算不去了 目前都有要去 但可能不去了
04/08 14:10, 7F

04/08 14:11, , 8F
我不打算去了 我一開始就不想去
04/08 14:11, 8F

04/08 14:12, , 9F
怎麼我想得跟別人不一樣
04/08 14:12, 9F

04/08 14:14, , 10F
比方說你被某個你討厭的人炸到,「我不打算去了」表示你
04/08 14:14, 10F

04/08 14:14, , 11F
根本沒有要去,而「我打算不去了」則表示你有想過!
04/08 14:14, 11F

04/08 15:48, , 12F
我覺得都有想過 只是前者比較不留念XD
04/08 15:48, 12F

04/08 15:48, , 13F
一個是我預計不會去 另一個 我不預定會去
04/08 15:48, 13F

04/08 15:49, , 14F
幹,老子不去了 vs 我沒辦法去了 的差別XD
04/08 15:49, 14F

04/08 15:58, , 15F
覺得都有想過+1
04/08 15:58, 15F

04/08 17:29, , 16F
都有想過,但時間點不太一樣
04/08 17:29, 16F

04/08 17:30, , 17F
前者通常會比較靠近出發日,臨時反悔
04/08 17:30, 17F

04/08 17:30, , 18F
後者大概還在決定要不要去的時候就決定放棄了
04/08 17:30, 18F

04/08 17:31, , 19F
舉個例子大概就是畢業旅行的時候,通知書下來就放棄
04/08 17:31, 19F

04/08 17:32, , 20F
應該會說不打算去了
04/08 17:32, 20F

04/08 17:32, , 21F
以上個人淺見@@
04/08 17:32, 21F

04/08 20:49, , 22F
都一個意思
04/08 20:49, 22F

04/08 22:18, , 23F
結果一樣 但是過程不一樣
04/08 22:18, 23F

04/08 22:18, , 24F
我不打算去了<-說這句話之前別人都不知道你不去了
04/08 22:18, 24F

04/08 22:19, , 25F
說錯= = 是我打算不去了
04/08 22:19, 25F

04/08 22:19, , 26F
一直看同一個字老眼昏花
04/08 22:19, 26F

04/09 00:10, , 27F
強調
04/09 00:10, 27F

04/09 00:10, , 28F
我不去了辣>/////<
04/09 00:10, 28F

04/09 00:11, , 29F
我不打算去惹╮(╯◇╰)╭
04/09 00:11, 29F
文章代碼(AID): #1L9CFhHI (ask)